Шрифт:
28 Коли ж руки його не придбають, щоб стало чим заплатити йому, так нехай продане буде в руцї того, хто купив, до ювілейного року, і буде воно вільне в ювілейному роцї, і вернеть ся йому власність його.
29 І коли хто продасть хату в утвердженому містї, так можна йому викупити її до кінця року від часу продажі.
30 Цїлий рік можна йому викупитht=" її. Коли ж не викуплять до кінця повного року, так буде хата, що в утвердженому містї, на завсіди власність того, хто купив її, в роди його; не буде вільною ювілейного року.
31 Хати по селах, що неутверджені навкруги, будуть нарівнї з полями землї; буде для них право викупу, і в ювілейному роцї виходити муть вільними.
32 Що ж до міст Левітів, та хат по містах їх, по всяк час можна викуплювати Левітам.
33 А коли нїхто з Левітів не викупить, так у ювілейному роцї буде вільна продана хата в містї власностї його; хати бо в містах Левітів їх власність між синами Ізрайлевими.
34 І оболоня кругом міст їх не можна продавати, бо се власність їх віковічня.
35 І коли зубожіє брат твій і він опустить руки при тобі, мусиш допомогти йому; як приходень і комірник, жити ме при тобі.
36 Не брати меш із його чиншу і лихви, а будеш боятись Бога твого щоб можна жити братові твойму при тобі.
37 Грошей не позичати меш йому на чинш, і не давати меш йому поживи на лихву.
38 Я Господь, Бог твій, що тебе вивів із Египецької землї, щоб оддати вам Канаан землю, і бути в вас Богом.
39 І коли з'убожіє твій брат при тобі і продасться тобі, не поставиш його до невільничої роботи;
40 Як наємник, як комірник мусить він бути при тобі; до ювілейного року робити ме в тебе.
41 І вийде на волю від тебе й дїти його, та й вернеться до родини своєї, і до батьківщини своєї вернеться.
42 Вони бо слуги мої, що вивів я із Египецької землї; неможна продавати їх, як продають невільників.
43 Не панувати меш над ними жорстоко, і мусиш боятись Бога твого.
44 Що ж до раба твого і до рабинї твоєї, що буде в тебе; нехай будуть із народів, що кругом вас; від них будете купувати рабів і рабинь.
45 Так само й з дїтей комірників, що пробувають у вас, можна вам купувати із їх родини, що при вас, котру породили вони в землї вашій; і будуть вони вам у власність,
46 І зоставляти мете їх дїтям вашим після вас, щоб мали їх як власність. Ті служити муть на віки; над братами ж вашими, синами Ізрайлевими, не панувати мете жорстоко один над другим.
47 І коли руки чуженицї або комірника твого придбають яке добро, а брат твій з'убожіє при йому та й продасться чужому або комірникові твому, чи кому з родини чуженицї,
48 Так послї того, як він продався, мати ме право викупу свого; одному з братів його можна викупити його.
49 Або син дядька його викупить його, або хто з найблизшої родини його нехай викупить його; або коли руками що заробить, сам нехай викупиться.
50 І полїчиться він з тим, хто купив його, від року продажі до року ювілейного, а цїна, за котру продався, буде відповідна лїчбі років; як наємник полїчить він йому днї свої.
51 Коли ще багацько років, то мусить вернути відповідний викуп свій із грошей, що за них куплено його;
52 Коли ж мало зостанеться років до року ювілейного, так нехай розлїчиться з ним: відповідно до років своїх верне викуп свій.
53 Як наємник буде він із року в рік при йому; не панувати ме він над ним жорстоко перед очима твоїми.
54 І коли не викупиться таким робом, так вийде на волю в роцї ювілейному, сам і дїти його з ним.
55 Бо мої раби сини Ізрайлеві, вони мої раби, що я вивів їх із Египецької землї. Я Господь, Бог ваш.
Левит 26
1 Не будете робити собі балванів, нї вирізувати образів, нї ставити стовпів, і каменїв з образами не ставляти мете в землї вашій, щоб перед ними бити поклони. Я Господь, Бог ваш.
2 Суботи мої мусите держати, і в сьвятинї благовіти. Я Господь.
3 Коли будете ходити в установах моїх і будете заповідї мої хоронити і сповняти,
4 То давати му вам дощі у свій час, і родити ме земля жниво своє і дерево приносити ме плоди свої.
5 І час молочення тревати ме в вас до збору виноградини, а збір виноградини тревати ме до сїйби; і їсти мете хлїб ваш до наситу і жити мете з упокоєм у землї вашій.
6 І дам я мир в країнї, і лежати мете собі, і нїхто не буде непокоїти вас; і вигублю хижого зьвіра в країнї, і меч не проходити ме по землї вашій.