Вход/Регистрация
Сволочи
вернуться

совесть Логана.

Шрифт:

– Сказать нечего? – спросила Паккет, по-прежнему не поднимая на меня глаз.

– Нечего.

– Тогда я пойду, ладно? Не думаю, что у меня есть время на то, чтобы задерживаться тут.

Она встала, но я схватил её за руку и, посмотрев в глаза, сказал:

– Не надо уходить. В конце концов, давай не будем давать фанатам повода думать, что мы… что мы расстаёмся.

– Я-то как раз и не давала, – тихо отозвалась она, но всё-таки не ушла и села обратно на своё место.

– Слушай, я правда не думаю, что ты поняла всё так… как оно есть на самом деле, – попытался загладить свою вину я.

– Значит, помнишь?

Я неуверенно кивнул. Она как-то непонятно усмехнулась и, злобно глянув на меня, спросила:

– Тогда как же оно есть на самом деле?

Я только-только раскрыл рот, чтобы ответить, как меня прервал мужской голос.

– Логан! – К нашему столику подошёл парень примерно моего возраста, высокий и темноволосый.

Ренел тут же сорвался с места, но я, выставив ладонь вперёд, остудил пыл охраника.

– Я его знаю, – сказал я Ренелу и обратил внимание на парня.

У меня было острое ощущение, что я где-то его видел. То ли где-то случайно сталкивались, то ли отдыхали раньше вместе… Не помню.

– Ну, как дела? – спросил он, лучезарно улыбаясь. Парень не замечал или делал вид, что не замечал Мэдисон.

– Эм, нормально, – ответил я, сузив глаза. – Напомнишь мне своё имя?

– Э-э-э, да я смотрю, ты совсем уже друзей начал забывать!

Я нахмурился, и парень, закатив глаза, произнёс:

– Роберт я. Роберт Флеминг, помнишь? Учились вместе, ну?

– А-а-а, – засмеялся я, наконец припомнив старого товарища. – Извини, не признал.

Я дружески обнял Роберта и бросил осторожный взгляд на Паккет. Она сидела с недовольным выражением лица и вертела в руках бумажную салфетку.

– Ой, – вымолвил Блэк, будто только сейчас заметив девушку. – Добрый день.

Она кивнула в ответ.

– Ужинаете? – с улыбкой поинтересовался давний знакомый, посмотрев на меня.

– А ты слепой, что ли? – спросила жена, посмотрев на Роберта. – Да, ужинаем, а ты нам, если что, мешаешь.

Взгляд друга скользнул по Мэдисон, затем упал на букет цветов, лежащий на столе. Блэк поднял вверх брови и, наклонившись ко мне, шёпотом спросил:

– Как ты можешь встречаться с этой истеричкой?

– Больше двух говорят вслух, – громко произнесла Паккет, склонив голову на бок. – Или я тут лишняя?

Роберт посмотрел на неё и, ничего не ответив, снова наклонился ко мне. Прочистив горло, он тем же шёпотом сказал:

– Ты что, Логан, не читал ничего о ней в Интернете? Боже, она же… Она же просто шлюха.

– Ну, всё! – вскипела Мэдисон, резко соскочив с места. Её стул упал, но она, кажется, этого не заметила. – Меня уже раздражает, Хендерсон, что все твои друзья считают меня потаскухой!

– Что ты, не все… – тихо произнёс я, испуганно смотря на жену. Роберт незаметно отошёл, а затем и вовсе скрылся из виду.

Посетители кафе обратили на наш столик внимание, но я, улыбнувшись им, попытался изобразить непринуждённость обстановки.

– Может, когда следующий раз поведёшь меня в кафе, попросишь меня надеть одно лишь нижнее бельё, а?! – продолжала кричать она, не спеша приближаясь ко мне. – А что? Пускай все смотрят, какую девочку подцепил наш мальчик!

– Мэдисон…

– Или нет, может, мне совсем сидеть без одежды?! Да! Так даже лучше!

– Послушай…

– Оу, ты, наверное, уже всем дружкам своим разболтал что-нибудь про меня, да?! – находясь на взводе, спрашивала она, будто игнорируя мои попытки сказать что-то.

– Замолчи! – не выдержав, закричал я.

Мэдисон покорно примолкла. Она смотрела мне в глаза, тяжело и свирепо дыша, как вдруг дёрнулась и, схватив со стола букет роз, ударила меня им по лицу.

– С удовольствием! – крикнула она срывающимся голосом и, ударив меня по голове тем же самым букетом, бросила его мне на колени. – Всё… – проговорила она, пытаясь отдышаться. – Плати за всё, что мы заказали, и я уйду отсюда.

Я полез в карман джинсов за бумажником и, посмотрев на Мэд, виновато улыбнулся.

– Ты не поверишь, – усмехнулся я, хлопая себя по карманам. – Кажется, я забыл взять бумажник…

– Ну, замечательно! – всплеснула руками она и, громко хлопнув по столу, положила на него деньги. Затем Мэдисон будто случайно столкнула со стола тарелку, и та, упав на пол, в дребезги разбилась. Я схватился за голову. Что она творит!

– Молодые люди, – произнесла официантка, оказавшись рядом. – Вам придётся заплатить за разбитую посуду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: