Шрифт:
За прошедший день стало ещё холоднее, но благодаря своей наследственности Эйр была невосприимчива к холоду и уж точно не могла простудиться. За всю свою жизнь она получала разнообразные ранения и ожоги, во время своих вылазок, но, ни разу в жизни не болела привычными для всех прочих людей болезнями.
Конечно, девушка одетая совсем не по сезону могла вызвать подозрения у патрульных департамента, но Эйр была застрахована и от этого. Мелинда постаралась сделать так, чтобы все выходящие в ночной патруль оперативники, были проинформированы о том, что в городе появилась охотница на вампиров и теперь она могла не бояться того, что по ней вдруг откроют беспорядочную пальбу или остановят на дороге, подозревая в ней вампиршу.
И вроде бы всё было прекрасно со всех сторон, если бы не одно «но»… Эйр было скучно в этом городе. Она так привыкла выходить каждую ночь на охоту и без труда выслеживать очередного кровопийцу, что это стало частью её натуры. Теперь она была лишена возможности сражаться и убивать попросту потому, что врагов в поле зрения не было и в помине. И всё что у неё оставалось это возможность наслаждаться скоростью, мчась по пустынным ночным улицам города на своём байке, и хрупкая надежда на то, что ей на пути всё-таки встретится какой-нибудь неосторожный кровосос.
Вдруг она заприметила, что впереди виднеются какие-то постройки, напоминающие заброшенное железнодорожное депо, и поехала к ним, желая рассмотреть поближе.
Оставив байк в неприметном месте, она подошла к двустворчатым воротам, сделанным из стальной сетки и присев, стала рассматривать крупную дыру. По её краям были хорошо заметны следы какой-то ветхой материи и клочья волос, как будто из депо наружу прорывалось что-то крупное и очень сильное, способное разорвать даже стальную сетку и совершенно точно не страшащееся боли.
«Чтобы оттуда ни выбежало, там может быть что-то ещё…» — подумала охотница, улыбнувшись своей неожиданной находке, а затем, со всей осторожностью, чтобы не зацепиться, полезла внутрь. Сердце учащённо забилось от предвкушения.
Вдруг с улицы послышался какой-то странный звук похожий на собачий вой. Девушка замерла и прислушалась, но вой быстро стих.
Подождав ещё немного и прислушиваясь, Эйр двинулась дальше. Сверху от ветра скрежетала разрушающаяся от ржавчины крыша, и отражались от стен шаги, но больше никаких звуков слышно не было.
Добравшись до покосившейся двери с металлической обшивкой, охотница толкнула её ногой и дверь, повиснув на одной петле, отворилась внутрь.
Снова прислушавшись, девушка осторожно проникла внутрь.
Спустившись по короткой лестнице вниз, она оказалась в длинном тёмном коридоре с рядом дверей, часть из которых была вырвана. Не нужно было быть гением, чтобы понять — ничего хорошего тут не произошло. И судя по заброшенному состоянию депо, это произошло примерно в то, время когда нечисть только начала выползать из своих нор, разрушая привычный человеческий мир.
«Наверное, я ошибалась и не найду здесь ничего интересного», — подумала Эйр с затаённой грустью, но тем не менее, двинулась дальше.
Вдруг с той стороны, откуда она пришла, послышался скрежет и, обернувшись, девушка увидела, как к ней в темноте с огромной скоростью движется что-то довольно крупное.
Понимая, что столь узкий коридор — не самое лучшее место для этой битвы, Эйр что есть силы и скорости побежала дальше по коридору, слыша за спиной зловещее рычание ночной твари.
Добежав до конца коридора, она увидела именно то, на что и рассчитывала — запасной выход, дверь которого тоже была сломана и валялась на полу. Выскочив наружу, охотница увидела, что ворота с этой стороны депо открыты и поэтому немедленно бросилась к ним, выбегая на открытый участок и готовясь встретить тварь лицом к лицу.
Выбежавшее следом существо не было похоже ни на одно виденное ей прежде. Внешне оно напоминало гуля из книги, которую кода-то давно показывал ей брат, но, из этой же книги, она знала, что гули не могли быть такими крупными. Монстр стоял на четвереньках и его длинные мускулистые лапы, увенчанные огромными смертоносными когтями, царапали потрескавшееся асфальтовое покрытие при каждом его шаге. Теперь оно не спешило нападать, а внимательно изучало охотницу своими зловещими глазами, светящимися в темноте, словно раскалённые угли.
Эйр взмахнула саблей перед самым носом чудовища, и оно тут же сорвалось с места, оскаливая в прыжке свою кошмарную пасть. Но охотница с лёгкостью увернулась от удара.
— Ну что, поиграем, собачка? — усмехнулась она, радуясь тому, что монстра удаётся так легко спровоцировать.
Чудовище зарычало, принялось бесноваться и нападать на Эйр с удвоенной интенсивностью и ей пришлось признать, что она встретила довольно опасного противника. За всё это время ей удалось лишь слегка его ранить, а существо, казалось, даже не выдохлось.