Шрифт:
У Королевы вытянулось лицо.
– Кто рассказал ей про Инклингов?
– Не имеет значения.
– Чешир тоже поднялся.- Что по-настоящему важно, даже если эта девчонка заблуждается, ее уже не остановить. Ее сердце полно огня.
– Вполне ожидаемо, - сказала Маргарет.
– Куда все это приведет?
– Нам нужно объединиться. Давайте забудем прошлые обиды и добудем Шесть Ключей, а после можем хоть перегрызть друг другу глотки.
Маргарет взглянула на Королеву в поисках поддержки.
– Послушайте, - сказал Чешир.
– Кэролус превращается на настоящего безумца, когда ему нужны таблетки. Я обладаю невероятными силами. Маргарет - безжалостная женщина. А Вы, Моя Королева, нет большего зла на свете, чем Вы.
Королеве стало приятно. Ей понравился комплимент.
– Так тому и быть, - сказала она.
– Раз Инклинги собираются вместе, тогда добро пожаловать тебе и Кэролусу в Черные Шахматы. Но только на моих условиях.
– Спасибо, - сказал Чешир.
– И не вздумай усмехаться в моем присутствии. Боже. Ну и жуткий же ты.
– Как пожелаете, - сказал он.
– Кстати, Вам известен Том Тракл, главный врач Психиатрической Лечебницы Рэдклифф?
– Зачем ты спрашиваешь?
– Я пытался вселиться в него, но не смог.
– Не может быть. Я узнала почти всех Чудесников.
– Смутила его Королева.
– Раз Вы так говорите, - Чешир принялся играть с колодой карт Джека.
– Какая мне разница?
– Он пожал плечами.
– Так, какой наш следующий ход?
– Третий ключ, конечно же, - вмешалась Маргарет.
– С помощью Пиллара мы заполучили один, и мы знаем, что у Алисы есть еще один. У меня есть соображения, где мы сможем отыскать третий.
– Замечательно, но не сейчас, - Сказала Королева.
– Мне нужно немного поиграть со своими пёсиками. А ты, Чешир, избавься от тела Джека. Джек мёртв. Я не хочу его больше видеть.
– Но, Моя Королева.
– Чешир не смог сдержать усмешки.
– Я запланировал сотворить множество жутких вещей с его телом.
– Насколько жутких?
– Жутких, вроде использовать его, чтобы разузнать побольше о той девчонке, Алисе.
– Гениально.
– И будет даже лучше, как только я найду Трулялей.
Глава 108
Инклинги, Оксфорд
Я мою пол, когда Пиллар входит в бар.
– Нет новостей от Джека?
– Ничего, - отвечаю я.
– Как Вы и сказали, думаю, он сам покажется, он всегда так делает.
– Не могу поспорить с мальчишкой, который является лишь плодом собственного воображения.
– Пиллар стучит тростью по полу.
– Как на счет тебя, как ты себя чувствуешь?
– После того, как отпустила монстра?
– Я смотрю прямо на него.
– Ага. Я просто отлично.
– Послушай. Я не знал, что чума будет действовать лишь три дня. Кроме того, если бы ты убила Кэролуса, умер бы и Льюис.
– Вы не заметили, что мы только и делаем, как отпускаем Монстров - Чудесников одного за другим? Будто я вообще бесполезна.
– Ты не бесполезна. Ты еще учишься. Если ты думаешь, что станешь ночным героем из комиксов, ты заблуждаешься.
– А что на счет Вас, Пиллар?
– Я откладываю швабру.
– А что на счет меня?
– Вы стали безжалостным убийцей в ночи или добрым наставником?
– Ты начинаешь говорить, как Фабиола.
– Может, мне стоит поучиться у нее.
Пиллар замолкает.
– Послушайте, я никогда не прощу Вас за то, что обманули меня и отняли ключ. Я даже не буду спрашивать, что у Вас с Фабиолой, детьми и Палачом. Я уважаю прошлого каждого из нас, - Я стараюсь сменить тему, насколько это вообще возможно. Честно, этот человек ужасно меня раздражает, всеми доступными способами.
– Но будьте осторожны. Как только я научусь у Вас всему необходимому, мы больше не будем разговаривать.
– Понимаю.
– Он вертит трость.
– Не беспокойся. Я исчезну раньше, чем ты думаешь.
– Отлично.
– Я пытаюсь не сказать ничего лишнего, чтобы, не приведи Господь, не смилостивиться к нему. После упрямство во мне одерживает верх.
– Теперь, уходите. Инклинги рады лишь тем, кто ходит по белым клеткам шахмат.
– Ненавижу шахматы.
– Он морщит нос.
– Но я здесь не за этим. Я только что виделся с Мартовским Зайцем. Он сказал, что остались небольшие последствия после чумы.