Шрифт:
Гарри помог ребятам встать и немедленно повёл их к выходу. Джеймс и Лили следовали за ними. Они добежали до двери, с ручкой в форме эльфа. В этой комнате оказался очень маленький камин, похоже, здесь жили домашние эльфы. Камин был очень маленьким для взрослого человек, а но ребёнок вполне мог воспользоваться им. Гарри молча затолкнул одного из детей в камин и бросил туда горстку летучего пороха.
– Скажите название вашего дома!
– велел Гарри.
Ребёнок с беспокойством посмотрел на Гарри.
– Не волнуйтесь, этот камин перенесёт вас куда надо. Скажи мне название, быстрее!
– повторил Гарри.
Ребёнок заикаясь проговорил название дома и исчез в изумрудном огне, со вторым произошло тоже самое, но прежде чем исчезнуть он обратился к Гарри.
– Спасибо тебе.
Гарри казался потрясённым и лишь велел ребёнку быстрее уходить. Через мгновение он тоже исчез в огне.
Гарри посмотрел на огонь и облегчённо вздохнул. Поттерам было жаль, что они не могут обнять своего маленького храброго сына.
Прежде чем Гарри вышел из комнаты, в его грудь врезался белый луч. Мальчика отбросило назад и он упал на пол. Джеймс увидел сердитого Нотта с поднятой палочкой.
Бледный Гарри поднялся на ноги. Джеймс не мог понять, что происходит, ведь Пожиратели не стали бы намеренно причинять вред сыну Волдеморта. Но внезапно он вспомнил, о чём говорили на собрании Ордена. Пожиратели узнали о Гарри недавно, ему должно быть тогда было всего пятнадцать. Только несколько самых приближенных людей знали о Гарри с самого начала.
Джеймс с Лили затаили дыхание. Они поняли, никто не знал о существовании Гарри, и мальчик был в серьёзной опасности.
– Кто ты такой?
– Нотт с ненавистью посмотрел на Гарри.
– Я..я…, - Гарри изо всех сил пытался придумать ответ, его глаза смотрели на дверь. Он, очевидно, решал: бежать или остаться.
– Как ты попал сюда?
– продолжал Нотт, - Впрочем, не важно, уйти ты уже не сможешь, - Пожиратель направил палочку на голову Гарри.
Гарри увернулся от красного луча и достал свою палочку, но ребёнок действовал слишком медленно по сравнению с Пожирателем Смерти.
– Экспеллиармус!
– закричал Нотт, и палочка Гарри прыгнула к нему в руку.
Гарри выглядел испуганным.
– Ты заплатишь за это, маленькая дрянь!
– прошипел Нотт, смотря на свою раненную руку.
– Вы издевались над теми детьми!
– голос Гарри дрожал, но говорил он уверенно.
Джеймс и Лили восхищённо смотрели на мальчика. Гарри больше не был тем напуганным ребёнком, он знал, что прав и не боялся доказывать это.
– Ха! Никого не волнует, что ты думаешь, и сейчас ты за всё заплатишь!
– Нотт послал в Гарри заклинание.
Заклинание попало Гарри в руку и мальчик упал на пол, вскрикнув от боли. Джеймс и Лили беспомощно смотрели, как Нотт посылает в мальчика очередное заклинание. Гарри откатился в сторону, но внезапно Нотт схватил его за горло. Мальчик пытался вырваться, но мужчина был сильнее, Гарри задыхался. Нотт рассмеялся и отшвырнул Гарри в сторону.
Малыш упал на пол и стал отчаянно хватать ртом воздух. Нотт подошёл к нему и уже собирался послать в ребёнка Круцио, когда Гарри набросился на него.
Мальчик, что есть силы, ударил Нотта по ноге, тот закричал и отступил назад. Гарри, не желая тратить времени, выскочил из комнаты и побежал по коридору. Джеймс с Лили бежали следом. Мальчик завернул за угол и внезапно увидел тупик, он обернулся и вскрикнул, потому что получил мощный удар по лицу. Ребёнок отлетел к стене, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что случилось. Перед ним стоял разъярённый Нотт.
Гарри осмотрелся, отчаянно пытаясь найти выход.
– Некуда бежать!
– гаркнул Нотт и поднял палочку.
– Круц…, - снова начал Нотт, но внезапно Гарри прошипел что-то на Партселтанге, дверь в стене открылась и оттолкнула Нотта.
Гарри забежал в открывшийся проход, и оказался перед массивной дверью Мальчик попытался открыть её, но дверь оказалась слишком тяжёлой и, кажется, могла быть открыта только волшебством.
Гарри едва не плакал, он оглянулся и увидел в углу множество палок. Бросившись туда, мальчик достал одну, она, казалось, вот-вот рассыплется. Джеймс понял, что это сломанная метла.