Вход/Регистрация
Часть меня
вернуться

Kurinoone

Шрифт:

Лили рассмеялась над серьёзным видом мужа.

– Выкинь это из головы. Все братья так ведут себя: сегодня ссорятся и дерутся, а завтра снова лучшие друзья, - сказала она, и продолжила, увидев, что Джеймса это не убедило: - Тебе не понять, я знаю, ты был единственным ребёнком в семье, но мы с Петунией всё время ссорились и дрались.

Джеймс приподнял бровь.

– Милая, у вас с сестрой ужасные отношения. Вы общаетесь два раза в год, и это ты всегда звонишь ей. Она не помнит имя Демиана и зовёт его «мальчик». Держу пари, она даже не знает, что мы вернулись домой, и что Гарри с нами.

Лили помолчала несколько минут, а потом на её лице появилось волнение.

– Пойду ка я лучше поищу их, - сказала она и поспешно направилась к двери.

– Почему?
– окликнул её Джеймс.

– Заставлю их извиниться друг перед другом, пока дело не дошло до ненависти, - сказала она, и выбежала из комнаты.

Джеймс вздохнул. Разговор с Лили немного поднял ему настроение. Поттер направился к камину, чтобы отправиться на работу.

Лили уже отчаялась отыскать старшего сына, когда, проходя мимо своего кабинета, ощутила запах какого-то зелья. Открыв дверь, она вздохнула с облегчением - над котлом, заполненным оранжевой жидкостью, стоял Гарри. Мальчик спокойно разливал зелье по пузырькам и совершенно не обращал внимания на Лили.

– Что делаешь?
– как можно беспечнее спросила женщина.

Сын на секунду поднял взгляд, но ничего не сказал. Лили попыталась снова:

– Что ты делаешь, Гарри?

Мальчик снова не ответил.

– Гарри, я задала вопрос, - у Лили кончалось терпение.

Сын посмотрел на неё с совершенным безразличием.

– Ты велела не разговаривать с тобой, и я не разговариваю, - отозвался он.

Ответить Лили не успела. Мальчик взмахнул палочкой, заставив зелье исчезнуть и, собрав пузырьки, вышел из кабинета. На Лили он даже не взглянул и женщина последовала бы за ним, если бы не была так сердита.

Вместо этого Лили направилась в кухню и принялась готовить ленч. Готовка всегда успокаивала её.

Сидя в гостиной, Лили листала журнал по зельям и ужасно скучала. Мальчики заперлись по своим комнатам и отказывались выходить.

Неожиданно в коридоре хлопнула дверь, и послышались шаги.

– Джеймс! Ты уже вернулся?
– Лили поднялась на ноги, решив, что, возможно, мужа отпустили пораньше, ведь и он и вовсе не должен был сегодня уходить.

Но, оказавшись в коридоре, женщина была изрядно удивлена.

– Кингсли! О, какая приятная неожиданность. Что ты…, - улыбка исчезла с лица женщины, едва она увидела за спиной Кингсли восьмерых авроров. Все они держали в руках палочки и выглядели решительно.

Лили поражённо уставилась на Кингсли, только сейчас заметив, что он расстроен и старается не смотреть ей в глаза.

– Кингсли, что происходит?
– сердце бешено забилось, в голове одна за другой стали появляться страшные мысли.

Кингсли велел аврорам подождать на улице и шагнул в комнату.

– Гарри дома?
– спросил он, и Лили уловила напряжение в его голосе.

– Он наверху, а в чём дело?

Авроры у дверей встрепенулись, некоторые даже двинулись вперёд, но Кингсли снова остановил их. Когда аврор взглянул на Лили, в его глазах появилась тревога.

– Лили, мне нужен…Гарри…, - Кингсли не мог подобрать слов и, глядя сейчас на, обычного столь сдержанного аврора, Лили начинала паниковать.

– Да что стряслось, Кингсли? Что произошло?
– продолжала допытываться женщина.

Прежде чем аврор успел ответить, в комнату вошёл Гарри. Увидев авроров, он застыл, его взгляд метнулся от Кингсли на вооруженных авроров, затем к маме.

Лили посмотрела на потрясённого сына, потом на Кингсли и хотела снова спросить в чём дело, но аврор уже шагнул к мальчику.

– Гарри Поттер, - напряжённо начал Кингсли и Гарри взглянул на него, как на сумасшедшего. Аврор глубоко вздохнул и продолжил: - Вы арестованы за убийство Теодора Нотта.

Эти слова заставили оцепенеть и Лили и Гарри.

– Что?!
– ошеломлённо спросил мальчик.

– Вас доставят в Министерство Магии, где вы сможете…, - оставшаяся часть слов потонула в криках Лили:

– Нет! Нет! Вы никуда его не заберёте! Гарри никого не убивал! Это же бред!
– закричала она, загораживая собой сына.

Казалось, её действия расстроили Кингсли ещё больше, он обеспокоенно посмотрел на женщину.

– Мы должны, Лили, - попытался объяснить он.

– Нет! Гарри никого не убивал. Он всё время был дома, даже на улицу не выходил! Он не мог убить Нотта!
– продолжала кричать она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: