Шрифт:
— Давай вернемся в машину. — Он понял, что потерял счет времени. — На улицах оживленное движение, так что нам еще очень повезет, если мы успеем в аэропорт вовремя.
Он завел мотор, и яхта рванула обратно в порт. Теперь они старались не касаться друг друга, оба чувствовали смущение. В машине Лаура достала расческу, косметичку и начала приводить себя в порядок. Ник молча наблюдал за ней в зеркало заднего вида. Через полчаса она была абсолютно готова к встрече с матерью, лишь лихорадочный румянец выдавал все, что с ней произошло на яхте.
Джессика Тейт спустилась по трапу корпоративного самолета «Холден». Ник отметил, что они с дочерью совсем не похожи. Джессика была брюнеткой небольшого роста, привлекательной. Но не так, как Лаура и Ирэн.
Лаура обняла мать и несколько минут о чем-то с ней поговорила. Потом подвела ее к Нику.
— Мама, это Николас Валфор, внук Мориса. Ник, познакомься с моей мамой Джессикой Тейт, второй дочерью Ирэн и Ричарда.
Глава 6
— Джессика, я с нетерпением ожидал нашей встречи.
У нее были такие же голубые глаза, как у Лауры, но в устремленном на него взгляде Ник не заметил тепла.
— Здравствуйте, мистер Валфор. — Джессика повернулась к дочери. — Ты не объяснишь мне, что происходит? Мне очень неловко. Ты говорила так, словно речь шла о жизни и смерти.
— Так и есть, мам. Моей жизни и жизни Мориса.
Ник смотрел на Лауру. У нее на шее билась жилка, выдавая ее напряжение. Он счел необходимым вмешаться.
— Джессика, давайте я положу ваш чемодан в машину.
— Куда мы направляемся? — с подозрением спросила Джессика, усевшись в машину. Лаура устроилась рядом с ней.
Ник украдкой разглядывал ее, не в силах забыть то, что происходило между ними совсем недавно. Она была в его объятиях, целуя его с такой самозабвенностью, какую он не мог представить. Теперь эти минуты уже никогда не будут вычеркнуты из его памяти.
— Помнишь, я говорила тебе, что Ирэн мне кое-что завещала? Это дом в поместье Валфор, где они жили с Морисом. Мы едем туда, чтобы поужинать.
На лице ее матери отразилась тревога.
— Я не могу.
— Можешь. Ты должна!
Направляясь к замку, Ник изумлялся храбрости Лауры, которая заставила мать сделать то, чего она боялась долгие годы.
— Ты получила деньги, которые бабушка оставила тебе и Сьюзан? Морис сказал, что поверенный отправил их в «Холден».
Джессика озадаченно посмотрела на дочь:
— Я не видела никаких денег.
— Тогда узнай у тети Сьюзан, — усмехнулась Лаура. — Уверена, она и об этом позаботилась.
— О чем? Почему ты так говоришь?
Недоумение, отразившееся на лице матери Лауры, лучше всего свидетельствовало, что не она стояла за ужасной историей, разъединившей две семьи.
— Потому что она ведет все твои дела, насколько я помню. Потому что она погубила наши жизни. Потому что она манипулятор. Она лишила тебя матери, а меня бабушки, настроила семью Мориса против Ирэн и удачно скрывала свою ложь много лет.
— Что ты такое говоришь?! — воскликнула Джессика.
— Правду, мама. Через несколько минут ты познакомишься с Морисом и сама все узнаешь.
Джессика покачала головой:
— Нет. Я не сделаю этого. Даже не пытайся меня заставить.
— Мама, ты должна это сделать и для него, и для нас. В конце концов, сделай это для меня. Ты нужна здесь, чтобы мы могли загладить вину перед Морисом и теми, кого он любит, прежде чем вернемся в Сан-Франциско. Он расскажет тебе, что на самом деле представляет собой Сьюзан. Будь готова к тому, что тебе это не понравится, но когда ты все узнаешь, то поймешь, что ей нужна помощь психиатра. Но это мы обсудим с тобой позже. Сейчас нужно попытаться исправить ситуацию с его семьей.
Ник отвернулся, чтобы Лаура не заметила гримасу, исказившую его лицо. Он был тронут ее желанием примирить две семьи. Но сама мысль о том, что после этого она уедет из Ниццы, была для него невыносима.
Едва машина остановилась перед летним домиком, двери распахнулись, и Морис вышел, чтобы поприветствовать Джессику.
— Сколько времени прошло с тех пор, когда я последний раз вас видел. Мы с вашей матерью все это время ждали, что вы переступите порог этого дома. Спасибо, что приехали сейчас.