Вход/Регистрация
Умереть первым
вернуться

Паттерсон Джеймс

Шрифт:

— А что он вам сказал? — допытывалась я.

Миссис Бернбаум потерла рукой лоб, припоминая подробности той сцены.

— Он сказал каким-то неприятным голосом, что молодоженам повезло.

— Повезло? — переспросила я. — Кому именно?

— Обоим, Мелани и Дэвиду. Он так и сказал: «Им очень повезло, не правда ли?» Они действительно производили впечатление вполне счастливой пары. — Она подняла голову и посмотрела на меня с легким смущением. — Да, еще он назвал их… кажется, избранными.

— Избранными?

— Да, он посмотрел на них, а потом произнес: «Им повезло… можно даже сказать, что они избранные».

— Вы говорили, что у него козлиная борода?

— Да, и в этом было что-то странное. Эта рыжая борода делала его гораздо старше своих лет, но все остальное подсказывало, что он не такой уж и старый.

— Все остальное? — насторожилась я. — Что вы имеете в виду?

— Его лицо, голос и все такое прочее. Я понимаю, что это звучит несколько странно, но у меня сложилось именно такое впечатление. Правда, я видела его только несколько минут.

В конце концов мы выжали из нее все, что могли: рост, вес, цвет волос, одежду. Самое важное заключалось в том, что женщина подтвердила все наши прежние сведения. Убийца действительно был с короткой рыжей бородой, одетый в темный смокинг. Вероятно, тот самый, который он оставил в «Мандариновом номере» после убийства.

Эти совпадения взволновали меня больше всего. Я уже не сомневалась в правдивости показаний миссис Бернбаум.

— Вы можете что-либо добавить? — обратилась я к ней с последним вопросом. — Нечто такое, что бросилось вам в глаза? Например, в его внешности или манере поведения?

Она покачала головой.

— Все произошло так быстро… Я вспомнила об этом, только когда увидела фоторобот в газете «Кроникл».

Я посмотрела на Чина, намекая, что нужно пригласить художника и дополнить новые детали к описанию преступника. Потом я поблагодарила свидетельницу и поспешила в отдел, обдумывая попутно свои дальнейшие действия. Прежде всего надо сверить данные показания с показаниями Мэрианн Перкинс.

С этого момента расследование вступило в новую фазу. Мы шаг за шагом приближались к разгадке нашумевших убийств, хотя до завершения следствия было еще далеко.

Резко прозвучавший на моем столе телефон заставил меня вздрогнуть.

— Да, это Боксер, — ответила я, все еще просматривая длинный список клиентов свадебного бутика.

— Меня зовут Макбрайд, — прозвучал в трубке глубокий мужской голос. — Я детектив отдела убийств полицейского департамента Кливленда.

Глава 53

— У меня тут произошло убийство, — взволнованно продолжал Макбрайд. — Оно по многим признакам напоминает те, которыми вы сейчас занимаетесь. Застрелены молодожены, причем пули в обоих случаях попали между глаз.

Он быстро, но достаточно подробно описал все обстоятельства убийства Кати и Джеймса Воскул, тела которых были обнаружены в туалете знаменитого танцевального зала в Кливленде. На это раз преступник даже не дождался окончания свадебного торжества.

— Какое оружие использовал убийца в последнем случае? — спросил Макбрайд, закончив рассказ.

— Девятимиллиметровый револьвер, — ответила я.

— Здесь то же самое.

Я внимательно слушала полицейского, а сама никак не могла понять, почему эти трагические события перемостились в штат Огайо. Только мы приблизились к разгадке действий Рыжей Бороды, как он снова спутал все наши карты. Неужели он знает о ходе нашего расследования? Если да, то как? А может быть, это простое совпадение? Такое случается довольно часто. Среди сумасшедших немало тех, которые тщательно копируют серийные убийства. Впрочем, все нужно выяснить на месте.

— Вы сфотографировали место преступления? — спросила я после долгих раздумий.

Макбрайд снисходительно хмыкнул.

— Да, разумеется. Снимки сейчас передо мной. Ужасное преступление, должен вам сказать. Причем с несомненным сексуальным подтекстом.

— Послушайте, Макбрайд, — не выдержала я, — вы не могли бы описать мне их руки?

— Конечно, но не понимаю, почему именно руки.

— Что было у них на пальцах? — продолжала допытываться я, не обращая внимания на его вопросы.

В трубке послышался шелест от перелистываемых фотографий.

— Вы имеете в виду обручальные кольца? — догадался полицейский.

— Да, детектив, именно их.

Пока он рассматривал фотографии, я молилась, чтобы это был не наш парень. Кливленд… только этого нам недоставало. Почему он оказался там? Неужели Рыжая Борода будет странствовать по стране, оставляя везде трупы несчастных молодоженов?

— У них нет обручальных колец, — наконец подтвердил мои худшие предположения детектив Макбрайд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: