Шрифт:
Бэт берет в руки эту книгу для записей. Медленно листает, с наслаждением касаясь чистых страниц. Чувствует, как удобно ложится ручка в пальцы. И вспоминает, как часто записывала собственные мысли и переживания когда-то. Когда жизнь казалась такой яркой и такой простой, несмотря на то, что стенами мир прогнил до основания.
Просто открой глаза, и ты увидишь эти краски, блондиночка. Если ты захочешь, я даже покажу тебе их.
– Если зайдет Алекс, скажи ему, пожалуйста, чтобы дождался меня, ладно, Мэгс? – говорит Бэт сестре, спешно натягивая джинсы. – Я дойду до Граймсов и вернусь. Пусть не уходит никуда.
– Я думала, что после этой вылазки… ты не будешь уходить с ним, - вдруг замечает Мэгги, поджимая губы. Кажется ли Бэт, или она действительно расстроена? – У вас это с ним серьезно?
– Смотря, что ты имеешь в виду под «серьезно» и под «это», - отвечает Бэт и примеряет туфли. Они садятся просто идеально. Какое счастье, что подошел размер! Она смотрит в свое отражение в зеркале в спальне Мэгги, чтобы увидеть себя в полный рост. И улыбается довольно.
Я не девочка… Я не девочка. Определенно нет.
Ноги кажутся сейчас такими длинными, когда она стоит в этих туфлях. Линия бедер более плавной. И ей даже сейчас почему-то думается, что даже грудь стала выше.
Но у входной двери Бэт вдруг пугается и сбрасывает эти туфли. Если сейчас Диксон отпустит какую-нибудь обычную для него реплику при виде этих лодочек, она определенно никогда не сможет надеть их. И определенно потеряет это ощущение собственной привлекательности.
Она погубит тебя, если ты будешь думать только о ней на вылазке.
Эти слова так гонят ее вперед, несмотря на то, что ей так не хочется причинять боль Дэрилу. А Бэт знает, что принятое решение причинит ее. И совсем не удивляется поэтому, когда видит все-таки ее в глазах Дэрила.
Он просто в ярости. Она редко его таким видит, но именно такой он вызывает в ней легкий страх. Потому что очень похож на дикого зверя. Особенно когда вот так ходит из угла в угол, по пути сбивая руками предметы в кухне.
Стакан. Спинку стула, который поехал по полу, жалобно скрипнув ножками.
– Позволь мне объяснить тебе, - пробует Бэт поговорить с ним. Чтобы хотя бы частично снять остроту боли, которую ему нанесла. Но Диксон только орет ей в ответ, уже даже не пытаясь скрыть своего гнева.
– Ты хочешь поговорить? Приходишь сюда и бросаешь мне, чтобы я шел на хер, и хочешь потом поговорить об этом!
– Я не так все сказала. И не это имела в виду.
– Именно это, Грин! Именно это! – беснуется он и уходит от руки Рика, который пытается его поймать и успокоить. – А знаешь, что? Иди-ка ты тоже на хер! Вот так вот! Долбанная принцесса! Сиди за стенами! И хер ты отсюда выйдешь у меня когда-нибудь!
А потом снова уворачивается от ладони Рика и, бросив сквозь зубы уже тихо: «Я спокоен!», уходит к себе. Бэт опускает глаза на книги, которые он так и не взял, и теперь они одиноко лежат на краю стола.
– Он остынет и поймет, что наговорил лишнего, Бэт, - пытается сгладить ситуацию Рик. – Я уверен, что он не хотел быть грубым с тобой. Что произошло в Вудбридже? Я понял по словам Дэрила, что все было нормально.
– Нет, нормально это не было. Остались ли мы живы? Да, как видишь. Но нормально это не было, - Бэт не знает, что сказать сейчас, чтобы не выдать себя с головой. – Просто я не могу с ним. Он… он… слишком рискует собой. Ради меня. Я так не хочу. И я… я тоже… я все время думаю о том, что он может рискнуть…
– Мишонн была права, - вдруг говорит Рик после некоторого молчания. – Она предвидела это. И сразу сказала, что вам не стоит быть вместе в одной группе. Ты хочешь пойти в группу Мишонн? Скажи мне откровенно, это из-за Рейвена? Потому что раньше, в бытность моей работы в полиции психологи старались развести супругов или людей, эмоционально связанных друг с другом, по разным участкам. Работать вместе разрешалось, но не приветствовалось. Потому что каждый стремился невольно сделать все, чтобы другому не угрожала опасность. И нередко это приводило к ошибкам. Поэтому я считаю, что с Рейвеном тебе быть в одной группе явно не стоит.
Он вдруг замирает на месте и смотрит ей прямо в глаза. И в этот раз она не прячет взгляд, как бы ни хотелось ей отвести глаза от этих пытливых светлых глаз.
– Но это ведь не Рейвен, - тихо говорит Рик. – С Рейвеном у тебя не возникнет подобных трудностей. Правда?
– Нет, не возникнет, - также тихо отвечает ему Бэт. Рик вдруг первый смущенно отводит взгляд и смотрит на свои руки, лежащие на столе.
– Я поговорю с Мишонн. И с Дэрилом. Он изменит свое мнение. Он может понять.