Вход/Регистрация
A and B, или Как приручить Мародеров
вернуться

Merenili

Шрифт:

— Алиса, — медленно кивнула Лили вместо приветствия. – Как ты?

— Я… я держусь, — Алиса кривовато улыбнулась, заломила руки и сглотнула. – А ты?

— И я, — убито ответила Лили. – Где Фрэнк?

— Они… О Мерлин, Лили! Я знаю, что они замышляют! Я так… Я очень боюсь!

Старшекурсники Гриффиндора не сговариваясь собрались в спальне Мародеров. Как ни странно самих Мародеров там не было, зато было множество тех, кто хотел преподать урок всем, сотворившим это.

И все прекрасно знали, кого винить. И никаких доказательств было не нужно.

— Они уже два часа там, — глухо проговорила Алиса. Девушек и младшекурсников внутрь не пускали. – Хоть бы чего не случилось.

— Их не остановить, — ровно сказала Лили и сама поразилась равнодушию, сковавшему ее голос толстым льдом.

— Я хочу быть там, — вдруг сказала Алиса и сверкнула глазами.

— И я, — ответила Лили и снова удивилась сама себе.

Секунду девушки смотрели друг на друга. Слова застыли в воздухе, но их и не нужно было произносить.

— Они не пускают нас, — Лили вздохнула. – Считают, что то, что будет, девушкам видеть ни к чему.

— Я имею право там быть, — с нажимом повторила Алиса. – Эта девочка была для меня, как младшая сестренка. Ведь мы – гриффиндорцы. Мы все – одна семья.

Лили кивнула и тут же схватила Алису за руку, взглядом указывая куда-то ей за спину.

— Выходят, — одними губами произнесла она.

Обе девушки поднялись с кресел, молча наблюдая за тем, как мальчишки спускаются по каменным ступенькам. Фрэнк, увидев перед собой двоих подруг, остановился и обреченно вздохнул.

— Я знаю, что вы задумали, — медленно произнес он. – Но это пло…

— Ты не можешь решать за меня, — твердо сказала Лили. – И не будешь. Я иду с вами.

— И…

— Нет, Алиса! – жестко сказал Фрэнк и тряхнул головой. – Лили я запретить не могу, а вот тебе – да. Ты моя жена, и тебе там делать нечего.

Глаза Алисы полыхнули раскаленным горнилом. Она стояла напротив Фрэнка и почти с ненавистью смотрела в его глаза – понимала, что он прав, но не могла, не могла так просто смириться! Под конец она дернулась, развернулась и пошла, чуть пошатываясь, в непонятном направлении.

— Так будет правильно, — тоскливо сказал Фрэнк и взглянул на Лили, ожидая поддержки. Но та лишь коротко пожала плечами и поджала губы. Мол, я лезть не буду, но ты не прав.

— Ты уверена, что Джеймс не?..

— Джеймс ушел отсюда, бросил всех нас и наверняка напивается с Блэком в каком-нибудь очередном сарае! Какого черта я должна брать в расчет его мнение?

На этом спор за недостатком аргументов был закончен.

— Мы идем сейчас, — сказал Фрэнк, все еще надеясь, что Эванс передумает.

— Я с вами. Что вы собираетесь делать?

— Импровизировать.

*

У Нарциссы тряслись руки, и она не понимала – от страха или от ярости. Ее качало из стороны в сторону, комната плыла перед глазами, а ссутулившийся на софе мальчишка казался темной размытой кляксой, беспардонно расползшейся по изумрудной обшивке.

— Сев-в-верус, — так некстати проявился старый недуг, от которого она избавлялась несколько мучительных лет. – Северус! Чем ты думал?

Снейп, сидящий на софе, как-то странно улыбнулся и поежился. Он выглядел совсем бледным, будто с месяц не видел солнца, под ногтями скопилась грязь, кожа на руках, вся в ожогах и царапинах, шелушилась и слезала.

— Прошла всего-то пара недель! Действовать нужно было иначе! Лорд же дал нам целый месяц!

Северус вскинулся и пораженно уставился на Нарциссу. Она стояла перед ним в безупречно белом расклешенном платье, опускающимся чуть ниже колен, изысканная, утонченная, словно одно маленькое аккуратное пирожное-безе, и смотрела на Северуса стальным строгим взглядом.

— То есть, ты… Тебя не волнует, что девочка умерла?

Нарцисса замерла, будто одеревенев. На ее лице на миг отразилась мучительная борьба, но Блэк глубоко вздохнула, тряхнула головой и лицемерно улыбнулась.

— Это жертвы, Северус, — нежнейшим голосом сказала она. – Ни Блэк, ни Поттер не удосужились задать себе этот вопрос, когда избивали наших сокурсников посреди маггловского туалета безо всякого предупреждения и причины. Почему я должна волноваться из-за девчонки, у которой просто не хватило силы духа противостоять зелью?

— Я не знал, что эффект будет таким быстрым и сильным, — еле слышно, обреченно сказал Северус и горько улыбнулся. – Просто невзначай добавил ей пару капель в чай. Она была… экспериментальным образцом. – Снейп вздрогнул. Когда он начал называть людей образцами? — А она… она… Зря она села рядом со мной с этой своей дурацкой кружкой! МакГонагалл ведь запрещает любую еду и напитки на своих уроках! – голос Северуса перешел на фальцет, а потом и вовсе охрип.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: