Вход/Регистрация
Соболья королева
вернуться

Джейкс Брайан

Шрифт:

Тасси вывернулась от крота-воина. Ухватив камень, она швырнула его в упавшего хищника:

– Ах ты, противный злой зверь, вот тебе!

Акстель подмигнул малышке из Рэдволла:

– Спасибочки, маленькая госпожа, но я, значится, с этим уже разобрался!

Баклер с трудом поднялся. Вернув себе свой клинок, он повернулся, чтобы снова вступить в схватку, но все уже было кончено. Четверо хищников-охранников были убиты. А Звилт Тень исчез - он ушел!

– Эгей, товарищи, мы идем! Лог-а-лог-а-лог-а-ло-о-ог!

Проломившись сквозь папоротник, к ним примчались Джанго и Большой Бартидж. Вождь землероек был разочарован:

– Вот зараза, мы всю битву пропустили!

Нюхач остановил кровотечение из своей раны на плече комком мха:

– Ага, вождь, так оно и есть. Что стряслось с горностаем и лаской?

Джанго рубанул по папоротникам своей рапирой - он не был счастлив:

– Ха, мой ушел. Вот же скользкий салабон - я никогда не думал, что горностаи могут так быстро бегать! Рванул прочь, как утка с подпаленным хвостом; наверное, до сих пор бежит.

Командор хохотнул:

– А тот другой, ласка?

Бартидж был простодушным зверем. Неся тяжелую дубовую ветку, он извиняющимся тоном объяснил:

– Он пытался меня копьем проткнуть, так что пришлось его останавливать. Я правда не думал, что так сильно его ударю...
– На его простецкой морде появилась улыбка, когда он заметил Тасси:

– Хо-хо, глядите-ка, кто у нас тут - рэдволльский диббун!

Джанго отыскал своего маленького сынишку Борти. Оба смеялись и плакали, неистово обнимая друг друга.

Баклер улыбнулся:

– Вот вам и счастливое зрелище!

Внезапно из кустарника выбралась Мамзи:

– Уверена, зрелище шикарное, но будет еще лучше, когда вы приберете эти грязные трупы хищников прочь!

Скрывая свое удивление, Баклер поклонился:

– Просим прощения за это, мэм. Мы тотчас этим займемся.

Водяная полевка решительно сложила лапы на груди:

– Уж будьте уверены, вам ни кусочка еды не достанется, пока вот эти все не будут плыть вниз по течению. А теперь - ошибусь ли я, если скажу, что вы ищете еще пропавших деток?

Баклер прикоснулся губами к ее лапе:

– Вы будете совершенно правы, моя дорогая. Молю, скажите, где мы можем их найти?

Мамзи улыбнулась Баклеру, игриво толкнув его так, что он едва не растянулся:

– Ах. вы послушайте только этот серебряный язычок! Вот этот зверь таки имеет манеры. Ладно, пошли. Следуйте за Мамзи. и мы вас накормим и познакомим с крошками-малютками.

Командор элегантно отсалютовал ей хвостом:

– Мы будем вечно у вас в долгу, дорогая моя!

Мамзи пихнула Джанго локтем в бок, заставив его задохнуться:

– Ну конечно, вот вам еще один, рожденный с языком в горшке для меда. Ну-ну, продолжайте льстить, утонченные друзья мои - в эти дни находится так мало комплиментов для такой старушки-полевки, как я!

Они последовали по ее извилистому маршруту, который вился и поворачивал до тех пор, пока даже Нюхач не почесал в затылке, заявляя:

– Это чудо, черт возьми, что она сама ни разу не заблудилась! Я никогда не видел следа, укрытого лучше, чем этот, товарищи!

Достигнув жилища водяной полевки, они вошли сквозь занавес из растительности, маскировавший его.

Гаффи немедленно обнял Командора за хвост:

– Я, это самое, знал, что вы за нами придете! Я был уверен!

Флиб весело поддразнила кротенка:

– Ха, это не то, что ты говорил, когда мы были заперты в той пещере!

Джанго попытался скрыть удивление при виде своей дочери:

– Петуния Розочка, ты ли это?

Непокорная землеройка задрала подбородок кверху:

– Нет, это не я. Я Флиб, видишь ли, мое имя Флиб!

Вождь землероек был такой же упрямый:

– Ну, мы с твоей ма назвали тебя Петуния Розочка. Ух, "Флиб" для меня звучит похоже на какую-то рыбешку. Это неподходящее имя для дочери Лог-а-Лога!

Флиб встала мордой к морде со своим отцом, в ее глазах горело пламя:

– Ну, так это имя, которое я сама себе дала, и оно мне нравится, видишь ли!

Джанго затрясло от лап до хвоста:

– Ах ты... ты... суровая юная...

Командор встал между ними:

– Эй, товарищи, что все это значит? Из вас двоих чудная парочка - бранитесь и спорите, словно враги. Что с вами такое, а? Джанго, ты что, не счастлив видеть свою дочку живой и здоровой? Флиб, а тебе бы следовало быть счастливой, что твой па отправился на поиски и нашел тебя!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: