Шрифт:
Несмотря на это, если я смогу поймать его, у нас будет настоящая, человеческая связь с Кругом.
Давай, — потребовала я, сильнее заработав руками.
Он добрался до Центра Джона Хэнкока, серые стеклянные стены которого были пересечены черными металлическими лентами, и снова повернул к реке. Я разгадала его стратегию — если он не может побить меня в забеге по прямой, он направится к зданиям и переулкам Стритервилля, где попытается оторваться от меня.
Он был в двадцати метрах впереди. Пронесся мимо мусорки, ненадолго остановившись, чтобы толкнуть ее мне под ноги. Я перепрыгнула ее, плавно приземлившись, и продолжила бежать.
— Попробуй это еще раз, мудак! — прокричала я, игнорируя крики людей, которые отпрыгивали с пути нашей гонки. Кто-то грозился позвонить в 911 [65] , вероятно, попутно снимая все это на видео. Мне было все равно, лишь бы я добралась до него первой.
К несчастью, он повернулся и выхватил пистолет. Он был достаточно умен, чтобы не тратить пули на Надю, вероятно, считая, что «Тазер» более эффективен. Одним выстрелом маловероятно убить вампира, но определенно ощущения не из приятных.
65
9-1-1 — Номер телефона экстренной службы в Северной Америке.
Он продолжал двигаться, заведя руку назад, чтобы выстрелить. Он выстрелил дважды, пули пролетели справа и над головой. Его прицел был не очень хорошим, но этого было достаточно, чтобы я бросилась на землю в поисках укрытия в то время, как он скрылся в проулке.
— Черт, — выругалась я и снова вскочила на ноги, доставая кинжал из сапога и бросаясь в щель между зданиями.
Я присела у края, пытаясь вспомнить тренировку Люка по обращению с огнестрельным оружием, которая была довольно скудным уроком по сравнению с теми, где я обучалась обращению со сталью, и сколько пуль находилось в магазине. Может быть семь, может быть десять, может быть пятнадцать, в зависимости от оружия и наличия у него запасной обоймы.
Короче говоря, я буду уворачиваться от пуль еще какое-то время.
Я немного высунулась за угол, достаточно, чтобы увидеть Рыжеволосика, направляющегося вдоль кирпичной аллеи к соседней улице, и нырнула обратно, когда пули просвистели мимо меня.
Это была четвертая, — подумала я. Не то, чтобы их подсчет служил для меня реальным индикатором того, сколько еще огневой мощи у него осталось, но это помогло мне успокоить нервы, по крайней мере достаточно, чтобы снова продолжать двигаться.
Я нырнула в переулок, позволив первому мусорному баку взять на себя удар еще трех пуль.
— Продолжишь стрелять по мне, — прокричала я, — и мы не сможем мило побеседовать о том, почему ты напал на вампира.
— Почему бы тебе не укусить меня, сука?
— Называй, как хочешь [66] , — прокричала я и стала ждать ответа. На этот раз раздались шаги, а не пули, так что я выглянула и увидела, что горизонт чист, и драпанула к концу переулка, чтобы не потерять его на следующей улице.
66
Реплика в ответ на оскорбление, не задевшее чувств оскорбляемого.
Прищурившись, я прошмыгнула мимо неожиданного света и людей, поток которых появился из открытых дверей кинотеатра с десятью залами. Я проталкивалась между ними, следя, как рыжеволосый уворачивается от машин, пересекая дорогу, и бросилась за ним.
Такси прогудело, когда я бросилась перед ним, водитель выругался, высунув кулак в окно.
— Я преследую убийцу! — прокричала я в ответ, немного утрируя, но оставаясь достаточно близка к правде.
Я пересекла улицу одним удивительным движением, промчалась через бетонный двор перед небоскребом, который блестел синими и красными огнями. Они отбрасывали красочное свечение по всей земле, подчеркивая бегуна, пока он увертывался от туристов и ночных рабочих, толкая их друг на друга, чтобы создать для меня препятствия.
Он шмыгнул в длинный, узкий парк, окольцованный с двух сторон окружными дорогами. Южное кольцо вело к реке, северное к Иллинойс-Стрит.
Он побежал к южному концу парка, повернулся ко мне и схватил себя за промежность.
— Почему бы тебе не подойти и не взять вот это?
Какой классный жест.
— Потому что я видела и побольше, — сухо ответила я, ступив на траву все еще мягкую после зимнего снеготаяния и идя к нему. Я повернула кинжал в руке, наблюдая, как его глаза расширились, когда свет упал на него. — Но я знаю, как запачкаться, если это то, чего ты хочешь.
— Ох, спорю, что знаешь.
— На кого ты работаешь?
— Пошла ты. — Его голос был таким же грубым, как и его взгляд. Он не знал ни меня, ни обо мне, но я была его врагом, и его не заботило, умру я или буду жить.
— Даже не мечтай. Ты работаешь на Круг?
— Думаешь, это будет так легко?
Я небрежно пожала плечами.
— Я вполне уверена, что только что преследовала тебя по Стритервиллю и не отстала.
Я ритмично крутила кинжал между пальцами, настолько небрежно, будто сгорала от желания что-нибудь им почесать, наблюдая за ним, ожидая наклона или движения, которое было бы сигналом его следующего шага.