Шрифт:
***
Хината была поражена. Сегодняшний день был полон сюрпризов. Сначала Наруто явился во главе целой компании серьезных ребят, затем он умудрился забрать ее прямо из-под носа отца, пока его люди гоняли большую часть клана, потом он, используя сложную технику, переместился вместе с ней на значительное расстояние от Конохи, и наконец, он снял дорогущий номер в отеле и устроил романтический ужин при свечах. Апофеозом этого бурного дня стала не менее бурная ночь, после которой девушка блаженно заснула и не увидела, как Наруто встал, оделся и исчез. Впрочем, через полчаса он вернулся и, скинув одежду, забрался в тепло к любимой.
Когда Хината проснулась, был уже день. Осмотревшись, она увидела, что Наруто сидит на балконе в позе лотоса и, сложив печать концентрации, что-то бормочет себе под нос. Очевидно, он переговаривался с теми людьми, что помогали ему. Хината призналась себе, что такого Наруто она совершенно не знала, но нельзя сказать, что это ей не нравилось. Напротив, теперь девушка была уверена, что Наруто - тот, с кем она должна остаться на всю жизнь. Сильный, забавный, любящий, добрый, заботливый - он был просто идеален.
С удовольствием потянувшись, девушка встала с кровати. Наруто тем временем закончил свой разговор и открыл глаза.
– Спящая красавица уже проснулась?
– спросил блондин.
– Оттого, что рядом не было ее принца, - с улыбкой ответила ему Хината.
Наруто тоже улыбнулся и поднялся на ноги.
– Итак, чем займемся сегодня?
– спросил он Хинату.
– Не знаю. Смотря, что ты мне предложишь, - ответила девушка.
– Ну, тогда как тебе идея пройтись по магазинам и что-нибудь купить?
– предложил блондин.
– Какая девушка добровольно откажется от того, чтобы пройтись по магазинам?
– хихикнув, заметила Хината.
– Значит, решено!
Примечание:
*Название "Акацуки" записывается одним кандзи, которое переводится как "Рассвет"
Глава 8. История Наруто
За этот день Хината снова не раз поразилась своему любимому. Наруто с легкостью оплачивал любой ее каприз и сам таскал все покупки, не забывая развлекать и всячески радовать девушку. Впрочем, справедливости ради, стоит заметить, что капризов у Хинаты было немного. Вечером, после роскошного ужина, девушка решила напомнить Наруто, что он обещал все рассказать.
– Да, конечно, я все помню, - ответил блондин и улыбнулся.
– Ну, давай начну по порядку - с того момента, когда мы ушли с Джирайей из деревни...
Рассказ затянулся надолго. Хината раз за разом удивлялась тому, что рассказывал парень. Наруто рассказал о дневнике Джирайи, о своем отце, о дружбе с Лисом, о тренировках на Жабьей горе. Он уже дошел до того момента, когда он расстался с Жабьим отшельником, после того как покинул Мебокузан, когда вдруг рассказ прервался. Хината недоуменно посмотрела на парня, но тот уже сложил печать концентрации.
– Что? Понял. Значит они приняли. Хорошо. Да, скоро буду.
После этих коротких фраз, Хината поняла, что ее любимый куда-то собирается. Тем временем, Наруто открыл глаза и виновато улыбнулся.
– Хината, дорогая, надеюсь, ты меня простишь. Возникло срочное дело, в котором требуется мое личное присутствие. Я покину тебя ненадолго. К утру постараюсь вернуться.
– Хорошо, любимый, я все понимаю. Завтра закончишь свою историю, - обняла Хината парня. Наруто в ответ снова улыбнулся, но улыбка была уже хитрой.
– Нет, я думаю мою историю доскажет тот, с кем я уже давно должен был тебя познакомить.
– Кто?
– спросила Хината.
Наруто не ответил. Вместо этого он закатал рукав и показал широкий браслет серебристого цвета с изображением золотого лиса с девятью хвостами. Глаза-рубины горели ярким огнем. Вдруг изображение на мгновение потускнело, а из глаз начал выходить поток оранжевой чакры, который начал принимать форму лиса. Хината от такого зрелища потеряла дар речи. Через несколько секунд в комнате уже стоял девятихвостый лис, сильно уменьшенный в размерах.