Шрифт:
– Мне так жаль!
– театрально скривился Майкл.
– Да ни капельки тебе не жаль, - хмыкнул Стилински, явно нарываясь.
– Неужели мало в прошлый раз получил по хлебалу?! Хочется пообламывать свои когтики об нашу стаю?! Так мы тебе не по зубам.
– Решил перед смертью как следует поязвить?!
– осклабился альфа.
– Ну что ты? У меня же кроме моего обаяния и сарказма больше нет никакой защиты, - развел руками Стилински.
– Совсем!
Все услышали в этих словах ложь.
Были бы они в другой ситуации, Дерек неприметно бы отволок волчонка в темный переулок и хорошенько приложив об стену, втолковал бы ему, что такое безумие, тем более рядом с враждебно настроенным чужим альфой, творить нельзя.
Лицо Майкла тут же изменилось. Сдвинулись, с ощутимым хрустом лицевые пластины, выросли бакенбарды, раздвинулись плечи, выдвинулись клыки.
– О, как страшно!
– скептически хмыкнул Стайлз, насмешливо рассматривая трансформацию.
– Закончились простые аргументы?! Ты же самый хлипкий альфа в округе.
Такого оскорбления чужак стерпеть не смог.
Дерек искренне поразился безрассудству щенка. Тот совершенно не боялся столь мощного противника и того, что их со всех сторон окружили вражеские оборотни, при этом сам он был в разы слабее. Не думает же он, что Дерек сможет их всех победить?! Почему-то последняя мысль заставила Хейла гордо распрямить плечи и выдвинуть вперед грудь.
Альфа рванул вперед, Хейл кинулся ему на встречу и благополучно был сметен мощной лапой оборотня. Дерек отлетел в противоположную стену и выбил несколько камешков из стены, вместе с цементирующим раствором, вбив пару кирпичей внутрь. Стайлз поднырнул под руку альфы и полоснул того по спине. Оборотень взревел и попытался достать противника. Стилински был гораздо мельче своего оппонента, но зато более прытким и юрким. Альфа был крупным и слегка неповоротливым, но все недостатки компенсировал мощными атаками.
Кое-как встав и встряхнув головой, чтобы прогнать противный звон, Хейл успел заметить стремительное чешуйчатое тело, что проскользнуло за спиной альфы и тут же скрылось. Оборотень моргнул пару раз, прогоняя наваждение. Только что ему показалось, что он видел отблеск чешуи. Быть такого не может, чтобы в центре каменных джунглей вдруг завелся динозавр или змея, огромных размеров. Правда и те, и другие не могли двигаться столь молниеносно, как неизвестная тварь. Зверь проскакивал от одного противника к другому. Сколько очумелые оборотни не крутились по сторонам, выследить новое действующее лицо никому из них не удавалось. А потом и вовсе стали происходить странные вещи. Их противники стали падать один за другим, кто-то пытался дотянуться до задней стороны шеи, но падали, как подкошенные. Хейл замер, не дыша, когда его ноги коснулся длинный холодный хвост создания. Скосив глаза, но не решаясь пошевелить ни единым мускулом, чтобы не провоцировать этого монстра, Дерек встретился взглядом с желтыми глазами с вертикальным зрачком. Холодные, бездушные глаза словно видели его насквозь. Повинуясь неясному порыву, Хейл выпустил когти и попытался атаковать скользкого хищника. Бедро неприятно кольнуло, все тело словно одеревенело, оборотень повалился на бок.
С разных сторон стали появляться полуобращенные знакомые лица. Их новая стая.
Звонко процокали каблучки и из-за спин оборотней появилась Лидия, царской походкой прошествовав на середину импровизированной площадки. Дерек успел заметить, что все прибывшие оборотни быстренько натянули на лица защитные маски. Рыжеволосая девушка сложила ладошки и подула на них. В воздух взметнула голубоватая пыльца, в миг разлетевшись во все стороны. Хейл почувствовал сильную головную боль и отключился.
Глава 4. Семья.
***
Сознание возвращалось медленно. Дерек прислушался к себе. Он был словно после похмелья. Голова нещадно раскалывалась, во всем теле слабость. Во рту словно кот нагадил, до того мерзкое чувство сухости и чужеродного привкуса. Раз тело не хочет подчиняться хозяину, то стоит воспользоваться разумом. Прищурившись, оборотень осмотрелся. Вокруг незнакомые запахи, и постель принадлежит явно не ему. Из соседний комнаты раздавались голоса. Хейл прислушался.
– Все еще не понимаю, зачем он тебе сдался, - раздалось возмущенное. Собеседник был явно не в духе и не скрывал этого.
– Джексон, успокойся!
– осадил приятеля знакомый голос, в котором оборотень не сразу признал Стилински.
– Так было надо.
– Я не понимаю, почему ты должен подвергать себя опасности из-за каких-то незнакомцев?! Мы им ничего не должны! Мы не обязаны их спасать. Ты не обязан подставляться под когти альфы!
Хейл непроизвольно вздрогнул от этих слов. В голосе Джексона сквозила неприкрытая злость и он раздраженно шипел, словно змея.
– Перестань, Уитмор! Это же был мой план, - отмахнулся собеседник.
– Стайлз, ты же понимаешь, что мог там умереть?! А если бы мы не успели?!
– теперь в голосе оборотня слышалась плохо скрываемая тревога.
– Да ладно тебе! Все же обошлось.
– Что было бы со мной? Что было бы с нами? Что было бы со всей стаей, если бы с тобой что-нибудь случилось? Ты об этом подумал?
– Но...
– Стайлз, ты же понимаешь, что ты для нас ВСЕ! Мы без тебя просто напросто не выживем. Никто из нас!
– с какой-то горечью произнес Джексон.