Вход/Регистрация
Подлодка [Лодка]
вернуться

Буххайм Лотар-Гюнтер

Шрифт:

Но все это не идет ни в какое сравнение с тем ужасом, который я испытывал по воскресеньям в бесконечно длинных гулких коридорах школы-пансиона, когда большинство учеников разъезжалось по домам, и в здании почти никого не оставалось. За мной гнались преследователи с ножами в руках, их скрюченные пальцы тянулись сзади к моему шее, желая поймать меня. По пустым коридорам вслед за мной грохотали их шаги. За мной гнался ужас — непрестанная жуть. Школьный кошмар — посреди ночи я просыпаюсь, мои бедра слиплись от пота, кажется, будто истекаешь кровью. Света нет. И я лежу, оцепенев от ужаса, скованный страхом, что буду тотчас убит, стоит мне лишь пошевельнуться.

X. Гибралтар

Смена вахты. Много толкотни и пихания, потому что люди из второй смены все еще стоят на посту управления, а начинают подходить уже из третьей. Берлинец никак не возьмет в толк, почему мы еще не нырнули:

— Со Стариком так всегда: либо все, либо ничего. Никаких половинчатых мер!

Напряженная обстановка развязала им языки. Трое или четверо говорят одновременно:

— Парни, а ведь здорово придумано!

— Действительно получилось!

— Все точно, как в аптеке!

— Мы прорвались.

Зейтлер проводит своей расческой по волосам.

— Правильно делаешь, что прихорашиваешься, — обращается к нему Берлинец. — Говорят, среди Томми полно извращенцев.

Зейтлер не удостаивает его ответом.

Турбо негромко напевает что-то себе под нос.

Я стою под люком, зюйдвестка застегнута под самый подбородок, правую руку кладу на перекладину трапа, смотрю вверх:

— Разрешите подняться на мостик?

Внезапно командир кричит:

— ТРЕВОГА!

По трапу сверху соскальзывает штурман. Его флотские сапоги с грохотом впечатываются в палубу рядом со мной. Сверху доносится шум.

Командир — куда подевался командир?

Только я собрался открыть рот, как мои колени подгибаются от ужасающего взрыва. Боже, мои барабанные перепонки! Я спотыкаюсь о рундук с картами. Кто-то орет:

— Командир! Командир!

Чей-то еще голос:

— В нас попали! Артиллерийский снаряд!

На нас обрушивается тяжелый каскад воды. Гаснет свет. Уши заложены. Охватывает страх.

Лодка уже начинает крениться. И тут промеж нас тяжелым мешком сваливается командир. Стеная от боли, он может вымолвить лишь:

— Попадание, прямо рядом с боевой рубкой!

В луче фонарика я вижу, как он выгибается назад, прижав руки к почкам.

— Орудия нет! — Меня едва не снесло!

В темноте той половины центрального поста, что ближе к корме, кто-то пронзительно, по-женски, визжит.

— Это был самолет — целенаправленная атака, — выдыхает командир.

Я чувствую, как лодка стремительно погружается. Самолет? Штурмовик? Посреди ночи? Не артиллерийский снаряд, а самолет — невероятно!

Зажигается аварийное освещение.

— Продуть цистерны! — орет командир. — Продуть все до единой!

И затем добавляет резким, словно удар бича, голосом:

— Немедленное всплытие! Приготовить спасательное снаряжение!

У меня перехватывает дыхание. В полутемном проеме кормового люка виднеются два или три перепуганных лица. Все замирают на месте.

Командир стонет, тяжело дыша.

В тот же час появилась рука, и написала на стене царского дворца… [100] Самолет — не может этого быть!

100

Реминесценция из Ветхого завета.

Нос лодки наклонился? Слишком наклонился? Орудия нет! Куда могло подеваться орудие?

— Попадание рядом с рубкой, — как заклинание, повторяет Старик, а затем громче. — Какие повреждения? Боже всемогущий! Когда мне, наконец, доложат о повреждениях?

В ответ с кормы раздается хор голосов:

— Течь в дизельном отделении! — Течь в электромоторном отделении! …

Жуткое слово «течь», наполовину заглушаемое свистом сжатого воздуха, устремившегося в цистерны, не то четыре, не то пять раз прорывается сквозь гвалт криков.

Наконец стрелка глубиномера останавливается, сильно дрожит в напряжении и затем медленно начинает двигаться вспять. Мы поднимаемся.

Теперь командир стоит под боевой рубкой:

— Давайте, шеф! Немедленно всплываем! Без перископного обзора! Я поднимусь на мостик один. Держите все наготове!

Меня до костей пробирает ледяной ужас. При мне нет моего аварийного комплекта. Я, пошатываясь, добираюсь до люка, ведущего на корму, протискиваюсь меж двух людей, которые и не думают посторониться, затем мои руки дотягиваются до изножья койки и хватают снаряжение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: