Шрифт:
Стернборг. Не хочешь, ли намылить мне спину?
Полоний. С величайшим удовольствием. (Намыливает.)
Стернборг. Вы вступили с ними в полемику?
Полоний. Конечно. Чтобы эту группку защитить от гнева датского народа, мы собрали их всех в одном месте.
Стернборг. Где?
Полоний. В таких ямах. Это место мы назвали Клавдиевыми ямами.
Стернборг. И что, эти, заямленные, продолжают что-нибудь болтать?
Полоний. Правду говоря, их немного снег присыпал и потому плохо слышно.
Стернборг. А как остальные это восприняли?
Полоний. Восторженно. Сто процентов населения поддерживают идею заямливания и выражают благодарность вашим войскам за успешную оккупацию.
Стернборг. Ты мог бы меня ополоснуть?
Полоний. Разумеется.
Стернборг(доверительно). Одним словом, ненавидят нас.
Полоний(тоже доверительно). Если б могли, сожрали бы живьем и нас и вас.
Стернборг. Я хоть и ожидал, а все же как-то грустно. Вытри меня.
Полоний(вытирает Стернборга). К сожалению, эти Клавдиевы ямы увеличили популярность мятежников… То есть… чуть-чуть…
Стернборг(вставая в бочке). Мятежников? (Хлопает в ладоши.)
Входят Стражники. Полоний немного испуган, но, как оказывается, совершенно напрасно.
(Стражникам.) Его королевское величество желает вздремнуть. (Выходит из бочки.)
Стражники выносят — или выталкивают — трон с королем. Полоний церемонно кланяется, после чего помогает Стернборгу одеться. Стражники возвращаются и накрывают на стол к обеду.
(Полонию.) А как складываются отношения Гамлета с королем Клавдием?
Полоний. Так себе. Вроде неплохо, но могли бы быть лучше. А по правде говоря, ужасные. С другой стороны, я могу ошибаться, поскольку принц Гамлет выражается метафорически.
Стернборг. Метафорически?
Полоний. Даже очень метафорически.
Стернборг. Понимаю.
Полоний. А я нет.
Стернборг. Гамлет отправился на тайное свидание с мятежниками?
Полоний. Да.
Стернборг(в ярости). Да?
Полоний. Да… то есть он на это свидание пошел, но только не дошел.
Стернборг. Не понимаю.
Полоний. Принц оделся, надел маску, вышел из Эльсинора, потом вроде заколебался, вернулся, снял маску, разделся и лег в постель.
Стернборг(удовлетворенно). Ага.
Полоний. Потом снова оделся, надел маску и снова разделся. А потом…
Стернборг. Снова оделся?
Полоний. Откуда ты знаешь? И беспрерывно болтает сам с собой. С другой стороны, я могу с радостью доложить, что отношения принца с матерью в данный момент действительно замечательные.
Стернборг. Замечательные?!
Полоний. Может, даже больше, чем замечательные.
Стернборг. А-а-а, понимаю.
Полоний. Поэтому король Клавдий в последнее время начал страдать бессонницей.
Стернборг. Интересно. Скажи, а Гамлет что-нибудь говорил о своем трагически умершем отце?
Полоний. Раньше говорил, а теперь… ни слова.
Стернборг. Ага.
Полоний. Это молодое поколение… (Качает головой.) Я не хотел, бы хвалиться, но мой сын Лаэрт — абсолютное исключение.
Стернборг. Да?
Полоний. О да.
Входит Восьмиглазый.
(С энтузиазмом). Приветствую тебя, Восьмиглазый!
Восьмиглазый(не обращая на него внимания, Стернборгу). Все готово.
Полоний(с прежним энтузиазмом). Приветствую тебя, Восьмиглазый!
Восьмиглазый(холодно). Привет.
Вваливается очень пьяный Фортинбрас с бутылкой в руке, бессмысленно озирается. Стернборг и Восьмиглазый явно поражены.