Вход/Регистрация
Гром победы
вернуться

Гримберг Фаина Ионтелевна

Шрифт:

Елизавета встретилась с посланником шведским и осторожно намекнула на возможность некоторых уступок в будущем со стороны России, речь шла о спорных финских землях... Рассчитывать на деньги небогатого Шведского королевства не приходилось, но ведь бывают случаи, когда нейтралитет, неучастие в иных событиях даже и дороже помощи реальной...

Отношения Лизеты с кузиной-императрицей были совершенно учтиво-официальные. Побыв курляндской герцогиней, Анна Иоанновна, однако, мало отличалась в своём быту от первых романовских цариц. Дурки, шуты и шутихи, карлики и карлицы заполняли комнаты государыни, совершенно как при Евдокии Стрешневой или Марье Милославских. Елизавета не бывала у императрицы «запросто», что называется, блистая лишь на балах и приёмах, до которых Анна Иоанновна также была охотница.

Андрей Иванович не водил с Бироном близкой дружбы. Но существовала одна особа, бывшая с любимцем императрицы в отношениях весьма коротких. И кто же? Сама Елизавет Петровна!

Вскоре после провала известного заговора и последовавшей казни кабинет-министра Эрнст Бирон, уже не «сиятельный граф», но «светлейший князь Курляндский», посетил цесаревну в её доме. После незначащих и любезных фраз, составивших первые такты разговора, началось важное.

— Государыня имеет на Вас определённые виды, Ваше высочество.

— Речь идёт о заключении брака? — Лизета сделалась безупречна и строга.

— Речь идёт о возможности Вашей высылки в места достаточно отдалённые.

— В монастырь? Принцессу? Дочь великого Петра? На глазах у всей Европы?

— Европа всегда будет на стороне победителей в России, каковы бы они ни были, поверьте моему опыту.

— Народ не простит, подобные действия ускорят...

— Падение государыни, Вы желали сказать?

— Оставим околичности! Что нужно Вам сейчас? Зачем Вы здесь?

— Я желал бы спасти Ваше высочество от ссылки...

— Вот теперь мне совершенно ясно, что эта возможность ссылки существует исключительно в Вашем воображении!

— Подобную фантазию не так трудно претворить в жизнь действительную. Вам неизвестно моё влияние на государыню?

— О!

— Так многозначительно?

— Вы намереваетесь клеветать на меня императрице?

— Клеветать? Нет, всего лишь дополнительно разъяснить происхождение некоторых слухов и толков о том, что именуется в иных кругах «засильем иноземцев». Кстати, что означает недавний слух о неких «немецких родственниках», которым государыня желает завещать престол?

— Неужели именно в этом смысле толкуют о Вас и Вашем чудесном семействе, о Ваших милых детях [33] ?

— Будто Вы не знаете, что речь идёт о принцессе Анне, родной племяннице императрицы!

— Да, я совсем позабыла: герцоги мекленбургские — старинный русский боярский род, не так ли?!

— Да, я полагаю их происхождение более ясным, нежели происхождение некоей Марты Раабе!

Лизета не потеряла самообладания.

— Странно как. — Она взяла самый непринуждённый тон. — Кажется, даже и сама матушка произносила фамилию своего первого супруга именно таким образом: «Раабе». Бедняжка предполагала подобное произношение более аристократичным. А между тем ведь это совсем простое слово, светлейший князь... А любопытно, Вы ведь второй светлейший князь в моей грустной жизни. Первым был Александр Данилович Меншиков. Знакомы ли Вы с его судьбой? Вы не так давно в России, в нашей России...

33

...о Ваших милых детях? — Бирон имел двоих сыновей и дочь Бенигну, впоследствии принявшую православие и ставшую женой князя А. Черкасского. После своего воцарения Елизавета покровительствовала Бирону и его детям.

— Вашей России? Вашей, маркиза де ла Шетарди и посланника шведского?

— Так вот, светлейший князь, это на самом деле очень простое слово — Rabe — ворон! Ворон, способный выклевать глаза всякому, кто ему, ворону, не подобен!

— «Ворон ворону глаз не выклюет!» Как видите, я не теряю времени в России. Я оставлю Вам Вашего де Шетарди, но при одном условии...

— Я не касаюсь до призыва и высылки посланников иностранных держав...

— При одном условии. Я получаю то же, что и он... и некоторые другие!

— Не понимаю...

— Повторяю: я получаю то же, что и он!

— Взгляните на эту нищенскую обстановку! Посмотрите на салфетки, в трактирах постыдятся подать такие салфетки! Будучи герцогиней Курляндской, Анна Иоанновна писала моей матушке слёзные письма, умоляла выслать серебряные ложки и денег на увеличение жалованья пажам, она всегда любила жить широко... Но я не унижусь до того, чтобы клянчить денежную подачку на салфетки!

— У Вас пятьдесят тысяч дохода, Вам отпускается порядочная сумма из казны.

— Пятьдесят? Сорок!

— Но уже есть приказ об увеличении дачи из казны. Поэтому — пятьдесят.

— Вы ошиблись в подсчётах, светлейший! Восемьдесят.

— У Вашей матушки, в бытность её уже императрицей, не было такого штата прислуги, каким располагаете Вы — цесаревна...

— Восемьдесят.

— Подумайте о народе, Ваше высочество! Деньги не падают с неба, деньги выколачиваются из русских мужицких спин!

— Так пусть эти несчастные деньги выколачиваются для меня, а не для Вас!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: