Вход/Регистрация
Часы пробили тринадцать
вернуться

Вирт М

Шрифт:

Он повернулся, собираясь выйти из конюшни. Однако не успел подойти к дверям, как те медленно распахнулись. Внутрь заглянула женщина с фонарем в руке.

– Кто здесь?
– громко спросила она.

– Шериф Дэниэлс, мадам, - ответил офицер.
– Вам нечего бояться.

– Разве кто-то сказал вам, что я боюсь?
– воинственным тоном осведомилась женщина.

Войдя в конюшню, она по очереди осмотрела всех троих подозрительным взглядом. Она была худой, слегка сутулой, у нее был жесткий подбородок.

– Вы миссис Дэвис?
– спросил шериф, и, когда она кивнула, поинтересовался: - Клэм здесь?

– Нет, - вызывающе ответила она.
– Что вам от него нужно?

– Всего лишь задать ему пару вопросов. Где ваш муж, миссис Дэвис?

– Он рано уехал в город и еще не вернулся. Зачем он вам понадобился, шериф?

– Но если вашего мужа не было с раннего вечера, то кто ездил на этой лошади?
– спросил шериф, проигнорировав ее вопрос.

Взгляд миссис Дэвис обратился к стойлу, где черная лошадь шумно хрустела кукурузой.

– Кто-то ездил на ней!
– воскликнула она, словно бы искренне удивленная.
– Но это не Клэм. Он отправился в город на машине, и еще не вернулся.

– Извините, но я должен осмотреть дом.

– Можете обыскать его от подвала до чердака!
– сердито сказазала женщина.
– Но Клэма вы не найдете! Зачем он вам?

– Сегодня вечером кто-то устроил пожар на ферме Престонов, и ваш муж - подозреваемый.

– Клэм никогда бы этого не сделал! Престоны - наши хорошие друзья! Кто-то пытается нас поссорить.

– Возможно, - признал шериф.
– Вы говорите, что вечером Клэма здесь не было. В таком случае, кто ездил на лошади?

– Я ничего об этом не знаю, - угрюмо сказала женщина.

– Разве вы не слышали топот копыт во дворе?

– Я ничего не слышала, пока ваша машина не остановилась на дороге.

– И, полагаю, никогда прежде не видели вот этого.

Шериф протянул ей черный капюшон, найденный в конюшне.

Миссис Дэвис тупо уставилась на клочок ткани.

– Говорю вам, шериф, я ничего об этом не знаю. И будет несправедливо обвинять Клэма. Его нет дома.

– Если вашего мужа нет здесь, я подожду, пока он вернется.

– Вам придется долго ждать, шериф, - ответила женщина, криво улыбнувшись.
– Вы можете войти в дом и осмотреть его.

Не пожелав проследовать в дом вслед за шерифом, Пенни и ее отец попрощались. Идя по тропе к своей машине, они пришли к единому мнению, что сегодня ночью Клэм Дэвис арестован не будет.

– Очевидно, эта женщина знает много больше, чем говорит, - заметил мистер Паркер, садясь на переднее сиденье рядом с Пенни.

– Папа, ты думаешь, это Клэм поджег амбар Престона?

– У нас нет причин подозревать кого-то еще, - ответил издатель.
– Все улики указывают на него.

Пенни повела машину по узкой дороге в направлении Ривервью.

– Именно это я и хотела сказать, - задумчиво произнесла она.
– Тебе не кажется, что улики слишком очевидны?

– Что ты имеешь в виду, Пенни?

– Я просто подумала: если бы я была на месте Клэма Дэвиса, я бы никогда не оставила черный капюшон там, где его сразу найдут.

– Действительно, он лежал там, будто его оставили нарочно, - был вынужден признать мистер Паркер.

– Лошадь в конюшне, следы подков, оставленные на мягкой земле так, что по ним легко было проследовать до дома Клэма.

– Это правда, - кивнул мистер Паркер.

– Разве не возможно, что кто-то попытался подставить Клэма?
– предположила Пенни, с нетерпением ожидая, что ответил ей отец.

– В твоем предположении, может быть, есть разумное зерно, - ответил мистер Паркер.
– Тем не менее, миссис Дэвис не отрицала, что лошадь принадлежит ее мужу. Она утверждала, что не слышала, как лошадь возвращалась в конюшню, что, очевидно, было ложью. Кроме того, у меня сложилось впечатление, - Клэм знал, что шериф будет его разыскивать, и скрылся намеренно.

– Интересно, арестует его мистер Дэниэлс или нет? Ты будешь писать об этом в газете?

– Только обычные новости о пожаре, - ответил мистер Паркер.
– Может быть, этот маленький инцидент выльется во что-то большее, но, пока этого не произошло, мы будем ждать.

– А если бы тебе удалось доказать, что в округе действует тайное общество ночных всадников, что тогда?
– спросила Пенни.

– В таком случае, я развернул бы против них кампанию, но к чему углубляться во все эти подробности? Во всяком случае, можешь быть уверена, что я не поручу тебе заниматься этой историей.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: