Шрифт:
Эдвард обнял меня за талию и притянул к себе поближе.
– Здесь так красиво, - прошептала я. Он кивнул и поцеловал меня в висок.
– Ты еще красивее, - ответил он, проводя носом по моему уху.
Я улыбнулась и прижалась головой к его груди. Я заметила Мейсона, прислонившегося к перилам. Он смотрел в темноту перед ним. Мы могли видеть отсюда огни - мемориал в память Башен. Было тяжело видеть эти огни. Но Мейсон знал. Он был достаточно взрослым, чтобы понять, почему мы здесь. Достаточно взрослым, чтобы понять, что происходило в тот день.
Я отстранилась от Эдварда и подошла к своему старшему сыну.
Из трех моих детей он был больше всего похож на Эдварда. Не внешне, а храбростью, к тому же он был прирожденный лидером. Он заботился о своих младших брате и сестре и был умным. Очень умным. В восемь лет он понимал то, что я не была способна понять в его возрасте. На каждую годовщину одиннадцатого сентября, мы приезжали в Нью-Йорк на службу в память погибших. Прошлые несколько лет мне приходилось справляться с нетерпеливым неугомонным ребенком. Это был первый год, когда я смогла осмыслить то, что произошло в тот день. Последние несколько лет Мейсон стоял рядом с Эдвардом, когда зачитывали имена погибших пожарных. Во время службы он всегда был тихим. Еще в детстве он, казалось, понял, что все это серьезно.
В прошлый раз мы возили детей к «Центру взрыва», чтобы посмотреть на мемориал. В этом году мы решили быть подальше от этого места настолько, насколько это возможно. Эдвард не хотел, чтобы дети были рядом с беспорядками, если бы они начались. Вместо этого мы провели день в городе. Мы сели на паром, чтобы увидеть Статую Свободы, потом вернулись в Нью-Йорк и поднялись на Эмпайр-Стейт-Билдинг.
– Все хорошо, малыш?
– спросила я, успокаивающе гладя Мейсона по темным волосам.
Он посмотрел на меня зелеными глазами Эдварда. Это было их единственное физическое сходство.
– Здесь так темно, - сказал он, глядя в темное пространство перед ним.
– Хотел бы я их увидеть.
Я прижала его к себе.
– Их действительно стоило увидеть. Мы привыкли каждое утро просыпаться и видеть их.
– И потом какие-то террористы направили в них самолеты, - проворчал он.
Я погладила по голове. Он напрягся в моих руках.
– Каково было в тот день?
– спросил он, оборачиваясь ко мне.
– Тебе было страшно?
Я кивнула.
– Очень страшно.
– Ты думала, что папа погиб?
Я оглянулась туда, где стоял Эдвард с Джаспером и Эмметом. Он стоял с улыбкой на лице, прислонившись к перилам.
– Какое-то время, - призналась я.
– Твоя папа очень смелый и сильный. В глубине души я знала, что он выживет.
Мейсон кивнул и снова посмотрел в темное пространство, где когда-то стояли башни.
– Могу поспорить, многие из погибших мужчин были храбрыми и сильными, - он оглянулся на меня, - но это не спасло их.
Я не могла поверить, что слышу это от восьмилетнего мальчика.
– Нет, - ответила я, успокаивающе гладя его волосы, - это не спасло их, но и не сделало слабыми. Многие из них бежали вверх по лестнице навстречу самому большому пожару, который ты только можешь себе представить. Они не знали, что их ожидает, но все равно шли туда, чтобы попытаться спасти людей, которые оказались в ловушке их офисов. Мистер Гарри остался там, убедиться, что все его ребята-пожарные вышли.
Мейсон кивнул.
– Я хочу стать пожарным.
Я мягко улыбнулась.
– Ты будешь лучшим.
Он сжал мою руку и побежал к Эдварду, Джасперу и Эммету. Эдвард удивился, когда Мейсон обнял его. Мейсон что-то сказал ему, и глаза Эдварда заблестели, будто он сейчас заплачет.
– Спасибо, приятель, - сказал он и поцеловал его в макушку.
Мейсон отстранился от Эдварда и обнял Эммета. Хоть операция Эммета и прошла успешно, Эммет все еще слегка хромал. Врач сказал, что так будет всегда. Мейсон ему что-то сказал. Вместо того чтобы растрогаться, как Эдвард, Эммет просто улыбнулся и взъерошил ему волосы.
– Не за что, маленький парень.
Затем Мейсон обнял Джаспера, который стал выглядеть немного смущенным.
Он поблагодарил их. Мой восьмилетний сын поблагодарил их за то, что они сделали девять лет назад.
– Почему бы тебе не пойти внутрь и не поразвлечься с другими, - сказал Эдвард, хлопая Мейсона по плечу.
– Думаю, тёте Роуз и тёте Элис нужна помощь.
Мейсон кивнул и убежал в магазин сувениров.
Эдвард подошел ко мне и обнял за талию.
– Не верится, что прошло девять лет, - сказал он, глядя в темное пространство.
– Иногда кажется, что прошла целая жизнь, а иногда – что это произошло вчера.