Вход/Регистрация
The Hunter Games
вернуться

nastiel

Шрифт:

Стайлз прищурился.

— Ты знаешь, о какой охоте идет речь. У тебя есть братья, Дин и Сэм Винчестеры. Так вот, они — охотники. Значит, наверняка и ты.

Сэди выпустила локоть парня из своей хватки и снова присела на кровать, но теперь уже рядом со Стайлзом.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — только и смогла произнести она, понятия не имея, где же допустила ошибку, которая дала течь информации.

В голове запустился процесс мышления — все было продумано идеально. Никакого холодного оружия за пределы собственного рюкзака, с которым она никогда не расставалась, никаких странных входящих и исходящих звонков.

— Вот в этом ты, кстати, права, — произнес Стайлз. — Я совершенно не понимаю, о чем идет речь. Я знаю несколько охотников, и они говорят, что ты и твои братья — вы не такие, как все.

— Что? — Сэди ошарашенно взглянула на друга. — Каких еще охотников ты знаешь?

Стайлз поджал губы, взвешивая все “за” и “против” в своей голове. Ещё в Бэйкон Хиллс ребята пообещали друг другу, что оставят все свои вынужденные приключения втайне. Он знал, что если расскажет хоть что-то, то они обидятся на него. Но также он знал, что несколько часов назад, в столовой, он, почему-то, никому не сказал о том, что Сэди — одна из Винчестеров. Он еще раз взглянул ей в глаза, словно удостоверяясь в том, что девушке можно доверять, а затем выпалил все, что произошло с ними в школе, начиная от Питера, который укусил Скотта, и заканчивая Джексоном, который теперь уже стал, вроде как, добропорядочным оборотнем.

Сэди внимательно слушала, не перебивая, и, казалось, даже не дыша. Когда Стилински закончил, девушка задумчиво приподняла брови.

— Ну, по крайней мере, теперь я знаю, зачем Эллисон хранит сюрикены среди нижнего белья, — пожимая плечами, произнесла она.

Казалось, ее совсем не заботила история о том, что половина из тех, с кем она познакомилась — оборотни.

— И это все, что ты можешь сказать? — сетовал парень.

— А что ты хочешь услышать, Стайлз? — девушка подскочила с кровати и стала мерить комнату медленными, но размашистыми шагами. — Что-то наподобие: “Отлично, теперь мне придется убить половину из тех, с которыми я планировала подружиться!” или “Пора расчехлять старушку Бетти и заправлять ее серебряными пулями!”? Стайлз, последний раз, когда я сражалась с оборотнем, он оставил мне это.

Девушка подогнула край футболки, демонстрируя парню багровый шрам на животе. Стилински охнул и прикрыл рот ладонью.

— Да уж, красивого мало, — девушка отдернула футболку и снова села на кровать. — Ты понимаешь, что несмотря на то, что они — твои друзья, они больше не люди, и они опасны?

Стайлз еще несколько секунд выдержал паузу, а потом задал один из тех вопросов, о которых нормальный человек в такой ситуации и не думал бы:

— Погоди, ты что, называешь свой пистолет Бетти?

Сэди потерла глаза и, вздохнув, улыбнулась.

— У каждого свои игрушки, — девушка встала и подошла к шкафу. Затем достала оттуда спортивную сумку и распахнула ее. Вытащив оттуда сапог, Сэди запустила в него руку и медленно выудила оттуда Taurus PT92.

Стайлз не отрывал зачарованного взгляда от огнестрельного оружия, которое ему удавалось только урывками увидеть у отца, и, в очень редких случаях, потрогать.

— Красавица, да? — улыбнулась Сэди. — У меня таких два. А еще прекрасный Глок на 17 патронов, очаровательное мачете, наточенное до такой степени, что рубит головы с одного удара и несколько чудесных серебряных ножей.

— Кажется, мне срочно нужно домой, и чистое белье, — произнес Стайлз, и девушка громко рассмеялась.

— Не беспокойся. Конечно, Дин учил меня сначала стрелять, а потом задавать вопросы, но, фактически, он мне не родной брат, так что …

— В смысле?

“Черт, Сэди, ты просто гений!”.

— На сегодня секретов хватит, тебе не кажется? — произнесла девушка, убирая сумку обратно в шкаф.

Она не видела, как Стайлз кивнул, но была уверена, что он согласен. Повернувшись, она заметила в его взгляде что-то, что отдаленно напоминало восхищение.

— Ты чего? — поинтересовалась она, снова присаживаясь рядом.

— Просто … Понимаешь, я всегда был с ними, с парнями, когда они становились мощными сильными оборотнями. В то время, как моей единственной защитой был сарказм и потрепанный джип, они имели когти, зубы и силу, равнозначную силе животного. И я всегда завидовал им… А тут я встретил тебя, и ты … Ты и без волчьей силы выглядишь такой… Такой .., — парень задумался, пытаясь подобрать подходящее прилагательное, но ничего в голову не шло, и он просто решил продолжить, — ты знаешь, как управлять оружием, и, наверняка, знаешь, как справиться с тем, с чем побоялись бы столкнуться даже Скотт, Айзек и Джексон.

— Только не говори мне, что …

— Я тоже хочу стать охотником.

Сэди слегка склонила голову на бок и взглянула на Стайлза так, словно он только сказал невероятную глупость. Хотя, с ее стороны, это, приблизительно, так и выглядело.

— Стайлз, герои начинаются там, где заканчивается клоунада, — произнесла Сэди, пытаясь отрезвить друга. — Как я поняла по твоим рассказам, ваши волчьи приключение — ничто иное, как собственноручное наживание себе на задницу лишних проблем. Взять, хотя бы, Джексона, который просто подошел к этому, как его, Эрику? …

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: