Шрифт:
— Не буду отвлекать тебя. Я… просто посмотрю книжки, если ты не против.
Она чуть кивнула, вздохнув с облегчением.
Я начал изучать обложки и оглавления книг, которые взял, а она вернулась к чтению.
Наступило неловкое молчание.
Я продолжал украдкой смотреть в её сторону, пытаясь увидеть скрытые под россыпью тёмных волос шрамы. Через какое-то время я заметил, что она тоже поглядывала на меня, лишь притворяясь погружённой в книгу. Но в её взгляде не было и намёка на любопытство; он метался, словно испуганный кролик.
Когда наши глаза, наконец, встретились, произошла цепная реакция. Она резко вскочила с пуфа и глубоко вздохнула. Такое ощущение, будто в Ханако попала молния или в моих глазах она увидела нечто жуткое.
— Я… Я… Я… — заикаясь начала она.
— Я…? — недоумённо переспросил я. В чём дело?
— Ядолжнаидтиуменядела! — Без предупреждения Ханако сорвалась с места и побежала к выходу. Её действия застигли меня врасплох, что дало ей немалую фору, прежде чем я отправился в погоню.
Что это было? Паническая атака? Нервный припадок? А вдруг ей плохо и требуется помочь?
Когда я добежал до стойки библиотекаря, её уже нигде не было видно. Лилли и Юко беззаботно болтали чуть в стороне. Понимая, что я ни за что не догоню Ханако, я подошёл к ним.
— Эй, вы не видели… ээ… не заметили пробегавшую мимо девочку?
Дурацкий вопрос, если честно. Выход — вот оно, и если Ханако не умеет телепортироваться, то должна была пронестись прямо мимо них.
— М, возможно… как она выглядела? — протянула Юко.
— Длинные тёмные волосы. Немного стеснительная. И у неё были… ну… шрамы… на лице, — как мог, описал я беглянку.
— Уж не о Ханако ли ты говоришь? — встревожилась Лилли. О, она знает её? Очень хорошо.
— Да, именно о ней. Я увидел, как она читала, и хотел поговорить с ней, но, думаю, я её спугнул или что-то вроде того., - попытался я объяснить ситуацию.
— Ах, боже мой. Юко, с твоего позволения, мне лучше пойти найти её, — вздохнула Лилли.
— К-конечно. Я просто подожду тут с книгами, — поспешно согласилась библиотекарь.
— Эй, что происходит? Моя помощь не требуется?
— Извини, но я объясню тебе всё в другой раз. И спасибо, но с этим я разберусь сама, — отказалась Лилли.
— Ладно. Тогда до встречи…
Лилли стремительно схватила свою трость и поспешила прочь, оставив меня наедине с Юко. А не совершил ли я ошибки, отпустив девушку одну? Может, там всё-таки могла бы пригодиться и моя помощь? Или нет? Ладно, Лилли Ханако знает гораздо лучше, чем я и, думаю, возникни во мне нужда, то она непременно позвала бы меня с собой.
— Думаю, я никогда не научусь себя здесь вести. Я сделал что-то неправильно? — вздохнул я. Неужели ко всему этому можно привыкнуть? Я словно на другую планету попал.
— А что ты сделал? — спросила меня Юко.
— Ничего! Я просто смотрел книги, а она внезапно вскочила и убежала. Самое оскорбительное, что я мог сделать — пару раз посмотреть в её сторону.
— Ну, она очень робкая девочка. Тебе надо быть с ней осторожным. Она может очень сильно нервничать, потому что не привыкла общаться с людьми.
— По-моему это немного… ненормально, — ляпнул я, и прикусил язык. А сам-то ты нормальный, Хисао Накай, а, раз от тебя так девушки бегают?
— Может быть…но уж такая она и тут ничего не поделаешь, наверно, — слова Юко прозвучали не слишком убедительно, но, возможно, тут такое в порядке вещей. У каждого тут свои проблемы, иначе они сюда бы не попали.
— Но… как же мне тогда вести себя с этими люди? Держаться как ни в чём ни бывало будет лицемерно. Как будто я пытаюсь не обращать внимания на очевидную проблему, — вопросил я, подняв глаза к потолку, словно надеясь отыскать там инструкции. Надежды мои не оправдались — ровный слой побелки никак не мог дать мне подсказок по поводу общения с местными учениками.
Юко начала ёрзать, будто хотела что-то сказать, но никак не могла решиться.
— Думаю, это проблема только в том случае, если ты её так воспринимаешь, — наконец пробормотала она.
Вероятно, она не слишком сдержана. Я лишь слегка улыбнулся, и она тут же залилась краской.
— Ч… Что? Я сказала глупость? — забеспокоилась Юко.
— Нет-нет, наоборот, это очень мудро. Наверное, ты права: дело, скорее, во мне, — уверил я её.
К этому нечего было добавить. Чтобы заполнить тишину, Юко начала перебирать на столе какие-то бумаги. Я заметил, что люди, у которых водятся бумаги на столе, любят это дело. Главный кардиолог, Судзуки-сан, Юко.
— Ты выбрал какие-нибудь книги? Мне скоро закрываться. То есть, библиотека закрывается. Но закрыть её должна я. Надеюсь, это не причинит тебе неудобств?