Шрифт:
Он прекратил возиться с салфеткой.
– Всегда есть причина.
– Тогда я не знаю, какая была у нас.
– Нет, знаешь. Просто не хочешь признаться. Что значит, что ты проиграла. – Джейсон выжидательно на нее уставился.
Нахмурившись, Джастина сняла с себя белую сандалию и поставила рядом со стулом.
Ее красивая нога с длинными пальцами и блестящим нежно-голубым лаком на ногтях захватила внимание Джейсона.
– Твоя очередь, – услышал он ее голос и тут же посмотрел ей в глаза. – Где ты был в течение тех двух лет, когда покинул монастырь?
Он оторвал края бумаги так, что они начали напоминать цветочные лепестки.
– Я поехал к родственникам в Окинаве. Моя мама была наполовину японкой. Я никогда не видел ее родню, но всегда этого хотел. Я думал, что это поможет мне чувствовать себя ближе к ней. – Прежде чем Джастина смогла ответить, он протянул ей законченное оригами.
Она взяла его, и ее глаза расширились.
– Лилия!
– Юри, – пробормотал он. – Это название произошло от японского слова, которое описывает движение цветка на ветру. Правда или действие?
Она моргнула: ее застали врасплох.
– Правда.
– Что послужило причиной твоего разрыва с бывшим?
Джастина открыла рот от удивления.
– Ты же уже спрашивал об этом.
– По-прежнему не будешь отвечать?
– Нет.
–Тогда снимай еще что-нибудь.
С негодованием Джастина сняла вторую сандалию.
– Ты и дальше будешь задавать один и тот же вопрос?
Джейсон кивнул.
– Пока ты не ответишь или не разденешься.
– А ты можешь подумать о чем-нибудь другом, что хочешь узнать обо мне?
– Боюсь, что нет. – Он попытался выглядеть раскаивающимся. – Я склонен слишком сосредотачиваться на одном. Одержим одной идеей.
Джастина сверкнула глазами.
– Следующий раунд. Ты сказал, что ушел в монастырь, чтобы узнать ответ на вопрос. Что ты узнал?
– Я узнал, – медленно произнес Джейсон, – что у меня нет души.
Глава 6
Джастина с изумлением уставилась на Джейсона.
– Ты имеешь в виду... вроде того что... ты танцуешь плохо?
– Нет, тогда бы я сказал, что у меня нет чувства ритма. Что тоже правда. Но я имел в виду именно то, что сказал: у меня нет души.
– Если бы ее у тебя не было, ты бы не сидел здесь со мной и не разговаривал. Ты не был бы жив.
– А что для тебя душа?
– Это то, что заставляет твое сердце биться, мозг – функционировать, а тело – двигаться.
– На самом деле человеческое тело движется благодаря термоэлектрической энергии. Около ста ватт – эквивалент обычной лампочки.
– Да, я знаю, – ответила она, – но я всегда думала, что душа – это источник энергии.
– Нет. Душа – это что-то отдельное.
Джастина выглядела изумленной и обеспокоенной. Она спросила у Джейсона:
– А что буддисты говорят о душе?
– Когда человек сосредотачивается на себе и получении удовольствий, то это мешает увидеть ему правду и вечное.
– А-а-а. – Джастина наморщила лоб. – Исходя из этого, у тебя может быть душа.
Он посмотрел на нее и не ответил.
– А ты интересный парень, – сказала Джастина так, будто это был совсем не комплимент.
– Следующий раунд. Ты знаешь вопрос.
Джастина чувствовала себя уязвленной.
– Ты будешь спрашивать одно и то же снова и снова?
– Ты можешь солгать, – предложил Джейсон.
– Я не умею врать. Спроси что-нибудь другое.
Джейсон покачал головой.
– Тогда действие. – Она запнулась и с трудом произнесла: – Пожалуйста.
Джейсон снова покачал головой. Он увидел, как каждый открытый сантиметр ее кожи стал розовым.
– Почему тебе так сложно ответить? – спросил он.
Хотя он знал почему.
Джастина встала и подошла к кухонному шкафчику и достала пищевую пленку. Она оторвала кусочек пленки и накрыла ею тарелку.
– Твой вопрос имеет отношение к тому, о чем я не хочу говорить. Поэтому я не хочу отвечать.
– Это больше, чем простое нежелание, – сказал он, поддев пищевую пленку, чтобы взять последнюю оливку. – Больше похоже, что ты не можешь об этом говорить.
Джастина взяла тарелку и пихнула ее на полку в холодильник.
– Я иду к себе. Мне нужно рано встать и еще мне надо кое-что сделать сегодня вечером.
– Например?
– Не твое дело, – резко ответила она. – А теперь покинь кухню, пожалуйста, чтобы я выключила свет.