Шрифт:
– Знаем. У нас есть медицинские записи.
– Он размял шею.
– Почему Шейна арестовали?
Джоси даже не считала нужным спросить, как они достали медицинские записи.
– Я решила переночевать у друга, а двое парней попытались пробраться в дом. Шейн их остановил и вырубил моего друга, а затем... э-э-э, забрал меня.
Натан вытянул ноги.
– Том Марш?
Эти парни могут достать любую информацию, да?
– Да. Том наставил на Шейна пистолет, и Шейн защищался. А Том выдвинул обвинение.
Натан усмехнулся.
– Как интересно, ты защищаешь своего мужчину.
– Это правда.
– Она сморщилась. Он так привычно говорил. Словно копия Шейна. "Её мужчина". Временно.
– Так, я могу показать значок?
– Натан вытащил из заднего кармана портмоне и открыл его.
Удостоверение ФБР?
– Нет.
– Мэтт полез в папку, которая лежала на диване рядом, и достал портмоне, которое бросил своему брату.
– Ты - Натан Джонс, адвокат. Поздравляю.
Джоси кашлянула.
– Агент ФБР больше бы подошёл. Мог приехать, чтобы забрать Шейна в федеральную тюрьму.
Натан уставился на неё.
– Мне нравится ход твоих мыслей... и ты на самом деле похожа на ангела.
Она замерла. Его ласковое прозвище. Шейн обсуждал её с братьями. И что же он сказал?
– Спасибо.
Мэтт покачал головой.
– Удостоверение подлинное. Я бы не хотел, чтобы сейчас выявили связь между Натаном и Шейном.
– Почему?
– У Джоси сводило руку. Ей нужно убрать оружие в сумочку, но, кажется, это неразумно.
Мэтт пожал плечами и встал. Так он казался даже выше Шейна, рост которого шесть футов, три дюйма (~ 192 см)
Она посмотрела на Натана.
– Ты на самом деле из ФБР?
– Нет.
– Натан вытащил водительское удостоверение Калифорнии и принялся изучать карточку.
– Не понимаю. Почему у вас так много поддельных документов?
– В голове начали звенеть тревожные колокольчики. Кто вообще эти парни?
Натан вытащил пистолет из-за пояса и отдал его Мэтту.
– Я не должен быть вооружен.
Мэтт положил его на обшарпанный столик, на котором стоял телевизор.
– Мы не можем объяснить. Шейн тебе доверяет, поэтому мы так много рассказываем. Но чем меньше ты знаешь, тем безопаснее Шейну.
– Он обернулся к Натану.
– Удачи.
Натан кивнул.
– В машине лежит костюм.
– Подмигнув Джоси, он направился к двери.
Тишина. Оставшись наедине с Мэттом, Джоси осмотрела его.
– Так ты Мэтти.
Он скрестил руки на широкой груди.
– Это я.
– Шейн любит меня или что?
Шейн распознал запахи в комнате допросов. Антисептик. Страх. Кровь. Он положил руки, в наручниках, на металлический стол, прикрученный к полу болтами. Он снял бы их меньше чем за минуту.
Грязно-зелёные стены давили на него, и он снова принялся отсчитывать, сколько раз лампа над ним моргнула. В потолок были вмонтированы две камеры, и они испускали звук на низких частотах.
Воспоминания
Комната наподобие этой. Огромный мужик с короткой стрижкой и мертвыми глазами. Он говорил, что Шейн опять проиграл и отправляется в другой лагерь. Исчезнет, как и другие дети.
Тренировочное поле. Пыльное и плотно утрамбованное. Мальчишки, его возраста, дерутся врукопашную. С ножами.
Бараки. Кровати для подростков. Его брат Мэтт учит, как блокировать удар.
Дверь резко распахнулась, возвращая Шейна в настоящее. В комнату вошёл Маллой, а за ним ещё один мужчина, одетый в темно-синий костюм и эффектный галстук.
Маллой кивнул на него.
– Ваш адвокат, майор Дин.
Шейн выгнул бровь, но сохранил безучастный вид. Живот сильно скрутило. В голову, словно осколки, начали врезаться воспоминания. Его брат не адвокат. Но его брат здесь.
Брат прошёл мимо детектива и сел рядом с Шейном.
– Что бы ни сказал мой клиент без адвоката, не относится к делу.
Маллой, жуя жвачку, фыркнул. Он наклонился и расстегнул наручники, махая ими в воздухе.
– Не беспокойтесь, советник. Ваш клиент не произнес и писка с тех пор, как три часа назад, мы его сюда привезли.
– Замок защелкнулся, когда он вышел и закрыл дверь.
Шейн повернулся к мужчине. Прошлое врезалось в него. Его брат. Внезапно, стало тяжело дышать.