Вход/Регистрация
М.И.
вернуться

Дмитриев Андрей

Шрифт:

 Пассажирские телеги различались. Если провести аналогию с реальным миром, то в голову приходили названия "Бизнес" и "Эконом" класс. Телега Бизнес класса, выглядела как аналог к дому на колесах, сделанных из местных материалов. Длинный, и крытый деревом фургон. С широкими окнами, частыми дверьми, и люками вентиляции по всему верху крыши. На дороге он плавно покачивался, амортизируя любые ухабы не ведеными пружинами подвески. Подавали ли внутри прохладительные напитки, Барин не представлял. Ведь они естественно ехали в эконом варианте. Телега, которую по праву можно было назвать "крестьянской". Низкие борта, скрипучие колеса, жесткая тряска, пересчитывающая каждый встречный камушек, подозрительно грязная солома на дне воза, символизирующая удобства, и естественно куча пассажиров. Набившиеся в телегу, как пресловутые шпроты в банку. И за такой сервис с носа взяли по пять золотых монет, о чем поминутно напоминал Гимли всю дорогу. А ехать до обозначенной столицы, предполагалась пару часов.

 Зубодеры отвоевали себе пяточек на корме телеги, и компактной кучкой, то и дело придерживая друг друга, коротали дорогу разговорами. Вильз пояснил, что находиться в грузовых телегах. В бочках по его предположениям, было то самое пиво, что они пили в трактире. Идущее на продажу в других локациях(мирах). На естественный вопрос, "что там своего нет?", он ответил что есть. Но в отличии от местного, то пиво уступает качеством и имеет цену на порядок выше. Тем самым, делала местные пенные напитки, идеальным товаром для экспорта.

 По поводу мешков, он опять же сделал быстрый вывод, что в них находятся зерновые культуры. Пшено, рожь, гречка или что то подобное. И не дожидаясь вопроса, сразу же дал очередную справку о М.И. Локация "Яслей" имела самые большие аграрные хозяйства во всех "Мирах М.И". К примеру, если они выбрали бы профессию "Майнеров", землепашцев, огородников, в общем любых видов деятельности связанных с земледелием. То им можно было бы и не покидать "Ясли". А сразу выбирать себе кусок земли поплодороднее, и день ото дня, пахать, сеять и полоть, в ожидании первого урожая.

 Соседи по телеги прекрасно слышали их разговоры. И внезапно один персонаж так же подключился к этому разговору.

 - Даа, тут растет все быстро быстро.
– немного ломанная речь удивила Барина. И он внимательнее пригляделся к заговорившему с ними человеку. "21 Jack Brown" гласила желтая надпись над головой худого и высокого человека. Одет он был весьма добротно, но не по боевому. Скорее удобный костюм для работы в поле. Коричневые штаны, заправленные в весьма поношенного вида сапоги. Коричневая же жилетка по верх вязанного свитера с высоким воротником из коричневых и серых прядей, очень домашнего на вид. И опять же коричневая шляпа с неширокими полями. Лицо было худым и улыбчивым. Он тем временем продолжал.
– Посадишь зерно. Через месяц уже взошло. Собрал, можно поле снова засевать. Завел поросенка. Через полтора месяца, можно на бекон пускать, уже. Мы с моей Генриеттой прямо не нарадуемся. Урожай за урожаем. Рук не хватает. Жалко внуки не приедут.
– на последних словах, Жак погрустнел.

 Зубодеры переглянулись, каждый догадался, но Вильз все же одними губами произнес:- "Янки". Все закивали удостоверившись в своих догадках. Как говорилось ранее в М.И. все игроки мира, играли на одних и тех же серверах, и не было разделение по кластерам. Но дабы не возникало лишнего непонимания, и тем самым не портился игровой процесс. В этом виртуальном мире, действовал довольно продвинутый онлайн переводчик. Синхронно меняя слова любого иностранного игрока (разумеется, где М.И. была анонсирована) прямо в "ушах" слушающего. Единственное с чем игровой переводчик не справлялся, это с не всегда правильными склонениями, правильной расстановкой слов в предложениях, и естественно в переводе русского мата на другие языки.

 Торин заинтересовавшись их спутником, спросил:

 - А что бать, выращиваешь?

 - Ох, Ваня. Чего только не выращиваю. Мы с моей Генриеттой целое хозяйство тут разбили. И сад яблоневый. И коровку с бычком завели. Брокколи целая плантация. И поле постоянно разными злаковыми засеиваем. Мы тут как молодые, сил на многое хватает.
– тут он подмигнул Торину.- И озерко под боком. Рыбалка там такая, что по два раза порой приходиться ходить, пока весь улов домой перетаскаешь. А утром выйдешь на крылечко. Так хорошо в груди становиться. Солнышко встает, птички поют, дышится полной грудью. Благодать. Не то что там...

 Опять на последних словах Жак погрустнел. Барину стало понятно , что они разговаривают с каким то пенсионером из зарубежной державы. Гимли же интересовали другие вопросы.

 - И хорошо, получается, заработать на подножном корме?
– с хитрой рожей спросил лысый гном.

 - На жизнь Вань хватает.
– так же хитро улыбнулся Жак в ответ.

 - Да чего ты нас Иваноми то кличешь старче?
– спросил Торин. Хоть по внешнему виду в Жаке старика угадать было нельзя, разговоры выдавали того с головой.

 - Да вы все Русские для меня Иваны.
– как бы даже удивился вопросу Жак.

 После чего, словоохотливым попутчиком в плотную занялся Петро. Поменявшись местами с Торином. Петрович и Жак тихо проговорили всю оставшуюся дорогу. Петро в основном спрашивал, а Жак обстоятельным соловьем разливался в песне. По началу, Барин прислушивался к их разговорам, но вскоре бросил это занятие. Речь у тех шла по началу о рыбалке, а позже вообще переключились на бытовые вопросы. Наверно в примерно о том же общаются бабушки у подъездов. Как бы не потерять им своего старшего товарища, в этих "Яслях". Сейчас наслушается заморского маразматика, да и заявит Петро:-"Все - к земле потянуло".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: