Вход/Регистрация
Изумруд
вернуться

Мазур Маргарита

Шрифт:

– Если бы я не украл вас на танец, то толпы молодых людей могли разорвать вас, желая познакомиться.

– Я умею за себя постоять, - огрызнулась Рисьяна, теряя терпение. Играться с юношей ей надоело. Она отошла от испытанного вначале шока и теперь обдумывала пути к отступлению. Ей нельзя тратить время на танцы, но, если она оттолкнет графа, это вызовет лишнее внимание. Капкан захлопнулся. Оборотню приходилось руководствоваться правилами королевского двора.

– Я заметил. Особенно когда нашел вас присмерти.

– Присмерти, но, заметьте, не мертвую, - поправила девушка.

– Возможно, я мог бы помочь.

Рисьяна ухмыльнулась. Юноша не представлял во что ввязывается. Лисица была одной сплошной рыжей проблемой. Сама судьба прокладывала ей дорожку, и она же подставляла подножку в самый ненужный момент, а оборотень еще не научилась определять, где подножка, а где возвышенность.

– Вам не хватает приключений?
– поинтересовалась она.

Улыбка медленно спала с лица Рея. Девушка оказалась права, хоть он не хотел признавать. Молодому отпрыску Уолтера Карлайна пророчили славное будущее: талантливый юноша должен был продолжить службу в королевской страже после отца. Он готовился к этому с детства, и в восемнадцать лет Рей, наконец, примерил форму.

– Неужели угадала?

Граф постарался не смотреть на нее. Он чертовски скучал по работе, но гордость не позволяла Рею попросить отца вернуть его на службу. Младший Карлайн довольствовался ролью учителя фехтования, хотя вся его сущность тянулась к более небезопасной работе.

– Допустим. Разве это меняет дело?
– спросил юноша.

– Нет, но...

Рисьяна умолкла, заметив в зале знакомое лицо. У противоположной стены стоял младший брат покойного короля, спокойно наблюдающий за гостями. Он подозвал кого-то из слуг и взял бокал вина - единственного напитка, что признавал герцог. Девушке не понравилось выражение его лица. Дариан Кейденс и в обычные дни не вызывал у оборотня приятных чувств, а сейчас от его холодного взора ей становилось жутко. Лисица поспешила отвернуться, пока мужчина не заметил её. Герцог уж точно не станет покрывать беглянку.

– Что-то случилось?

– Все в порядке, - машинально соврала Рисьяна. Она посмотрела на графа, но успела заметить кое-то, что сильно её встревожило: собеседник герцога. Он показался ей до боли знакомым. Она дождалась, пока Рей повернется и окажется между ней и герцогом.

– Кто там?
– поинтересовался юноша, заметив, как его спутница старается заглянуть ему за плечо.

– Просто. Постарайся. Мне. Не мешать.

Лисица сосредоточилась на незнакомце. Чем больше она смотрела на него, тем сильнее разгорались неприятные эмоции. Мужчина, стоящий возле Дариана, вызвал у девушки волну воспоминаний. Его образ очень смутно всплыл в памяти. Она узнала грубые черты лица. Незнакомец разговаривал с ней накануне смерти короля. Рисьяна не могла вспомнить детали разговора: мысли путались, а голова вдруг разболелась Оборотень поморщилась от боли, но к счастью, танец приближался к завершению. Рей увел девушку в сторону, сделав последний круг. С последним ударом оркестра они замерли по центру зала. Рисьяна, как предписывал ей этикет, подарила юноше свой поклон.

– Мне пора, - пробормотала девушка, когда граф поцеловал ей руку. Поступок юноши её смутил, но молодой человек лишь ехидно улыбнулся.

– Мы не договорили.

– Разве?
– уточнила лисица, разыскивая глазами незнакомца. Гости закрыли ей весь вид, а оборотню непременно нужно вспомнить, кто этот человек. Рисьяна рисковала: сломанный амулет плохо помогал укрыться от близко знающих её людей. Дариан без труда мог узнать племянницу и сообщить страже.
– Я думаю, на сегодня хватит разговоров.

Девушка наигранно улыбнулась на прощание, но улыбка тут же исчезла с её лица. На лисицу, прожигая неприятным взором, смотрел незнакомец. Рисьяна отступила назад. Кем бы ни был мужчина, он заметил её. Оборотень воспользовалась тем, что граф обернулся посмотреть на причину испуга, и поспешила прочь из зала.

Незнакомец ухмыльнулся, наблюдая за неосторожными действиями девушки. Он легонько свистнул. Крупная птица перелетела со стола ему на плечо. Жутковатого вида тварь щелкала клювом с чередой зубов, пережевывая кусок мяса. Убедить стражу, что существо - посланник, было трудно, но покровительство герцога помогло мужчине.

– Дариан, - обратился незнакомец.
– Вы оказались правы. Она здесь. Мне разобраться?

– Помедли немного, Фергус. Мне не нужны проблемы во дворце, - герцог внимательно посмотрел на удаляющееся из зала изумрудное платье, что почти затерялось среди ярких красок. Он довольно усмехнулся: девушка вела себя предсказуемо, позволяя Дариану использовать её ошибки в свою пользу.
– Подождем, пока она покинет вечер.

– Что если стража схватит ее раньше?

– Я об этом позабочусь.

Наемник кивнул. Герцогиня оказалась интересным экземпляром в его истории. Еще никому из оборотней не удавалось вспомнить приручателя. А у этой лисицы вышло. Её глаза, наполненные смесью страха и удивления, он вряд ли забудет. Да и контролировать Рисьяну оказалось труднее. Что-то не позволяло Фергусу подчинить лису полностью. Оно отталкивало магию, будто девушкой уже управляли.

Мужчина повернулся к герцогу, решив напомнить о второй половине обещанной платы, однако того уже не было на месте. Дариан успел покинуть зал торжеств, оставив наемника наслаждаться вечером в компании любимого питомца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: