Шрифт:
Взорам открылся новый коридор, в дальнем конце которого блестел заветный Кубок. До него оставалось совсем немного, на глаз метров так сто.
Когда же Гарик и Флёр подобрались совсем близко, из другого коридора выскочил Седрик, все так же стеклянно блестящий глазами. Бежал он быстро, намного быстрее, чем могла Флёр - а Гарик даже не собирался бросать свою невесту, что бы то ни было. В конце концов, не в кубке дело, а участвовать он не собирался с самого начала. Любовь Флёр стоила намного дороже.
Внезапно из другого коридора выскочила некая черная тень и ринулась наперерез третьему Чемпиону. Тень при внимательном рассмотрении оказалась громадным пауком. Седрик попытался выхватить палочку - и без толку, никакие заклинания на паука не действовали.
Гарик и Флёр синхронно вскинули винтовки. Два зеленых луча вырвались в один момент и поразили паука точно в брюхо. Это оказалось более действенным, хищник подломился в ногах и рухнул, подняв тучу пыли.
Седрик лежал на полу, сжимая раненную ногу. Видать, паук все же достал его. Потом кое-как встал, неуклюже отряхнулся, как бы забыв о Кубке, и вихляющей походкой зомби побрел прочь в темноту.
Странный какой-то. Что, ему уже и не надо?
– спросил Гарик.
Навеное, нет. Пусть ищет, - отозвалась Флёр.
Во-во, может, и найдет... когда рак свистнет.
Четвертого Чемпиона, Невилла, они так и не встретили.
Кубок стоял на каменном постаменте, сверкая колдовским светом. Вот она, цель Турнира.
Ну что, Флёр, что делать будем? Бери, я уступаю тебе это право. Кубок твой.
Нет, Арик, я бы не дошла сюда, если бы не ты. Никто, кроме тебя, не стал бы помогать мне с самого начала. Ты спасал мне жизнь, и согласился принять мою любовь. Ты - настоящий Чемпион, иди.
Нет, Флёр. Может, я и чемпион, но никогда не сделал бы этого без тебя. Но если ты так хочешь, то... может, давай тогда поднимем его вместе?
Что?
Мы возьмем этот кубок вдвоем. Пускай будет ничья, пускай. Меня не волнует результат. Свой приз в этом турнире я уже получил. Это - ты, Флёр. Ты - мое главное сокровище, без которого я не смог бы жить. Так что, коли суждено нам с тобой быть вместе, то и победу нашу мы разделим на двоих. Пойдем.
Они подошли к Кубку, протянув руки к блестящим ручкам.
На счет "три"... Раз... Два... Три!
И они одновременно схватили Кубок за ручки.
В то же время Гарик почувствовал, как что-то сильно рвануло его за живот. Ноги оторвались от земли, и все закружилось в круговерти, поднимая куда-то ввысь. Флёр летела рядом с ним...
**********************************************************************************
Глава семнадцатая.
Восставший из зада
Шотландия, Хогвартс, 24 июня 1995 года
О том, что оба иностранных чемпиона исчезли неизвестно где, Саурон узнал тут же на месте.
ЧТО? Куда их, мать.... занесло? Ничего не понимаю, - то, что что-то пошло не так, злило и раздражало.
Товарищ Саурон, как Вы это определили?
У них на одежде маячки, которые позволяют их найти. Так вот, я их прямо здесь не вижу. Сейчас передам сигнал на флот, авось посмотрят.
Как флот?
А вот так. Французы вывели в море под видом учений авианосец "Шарль де Голль" из своего Бреста, плюс наших эсминцев парочка в этих же водах вертится. Как знал, что понадобятся. Еще радар летающий в воздух подняли, частоту маячков им сейчас передам.