Шрифт:
— Джеймс Ренделл слушает.
От его голоса вся кожа покрылась мурашками.
— Это Лили.
Она услышала, как Джеймс уронил телефон. Его дыхание сбилось.
— Что случилось? — дрожа, спросил он.
— Твою дочь сегодня пытались убить. На наших напали охотники, она закрыла собой одного из волков. Они используют новые пули с жидким серебром. Спасло её только чудо, — на одном дыхании проговорила Лили. Но сама не заметила, как опустилась на стул, и слёзы градом покатились по лицу. На той стороне трубки послышались вздохи облегчения. Ренделл даже не сразу нашёл, что сказать, но Лили перебила его.
— Я позвонила вас предупредить. Мне пора, пока.
— Лили, стой!
Лили услышала и поднесла телефон обратно к уху.
— Да? — хрипло ответила она.
— Я хочу её увидеть.
— Ты же знаешь, что это невозможно. Мне и правда пора идти. Пока.
Он ещё что-то говорил, но она бросила трубку. Слёзы текли по её измождённому лицу, а сердце разрывалось от боли. Волк внутри выл от одиночества и от того, что не может быть рядом со своей парой. Как же ей надоело быть сильной! Так хочется упасть к нему в объятья и купаться в его любви! Но проклятый закон разлучил их…
Лили умыла лицо и спустилась в палату к Эльзе. Джек верно сидел у её кровати и читал ей какую-то книгу.
— Джек, милый, я хочу поговорить с ней.
— Да, конечно.
Как только он вышел из палаты, Лили подсела к Эльзе и взяла её за руку.
— Я очень сильно любила твоего отца, малышка, и сейчас люблю. Но закон не позволил нам быть вместе. Я вижу, что вы с Джеком любите друг друга, правда, сами пока этого не замечаете. И, если этот же закон снова станет между вами, я сделаю всё, чтобы защитить вас; сделаю всё, чтобы вы были вместе. То, что пережили мы с твоим отцом, не пожелаешь даже врагу. Я очень сильно люблю тебя! Ты всё, что осталось у меня от него. И Джек мне, как приёмный сын. Ради вас я готова на всё, малышка. А сейчас спи. И знай, мы рядом.
========== 5. ==========
Бежать и ещё раз бежать, как можно быстрее. Кругом сейчас не друзья, а враги. Эльза пыталась прибавить скорость, но даже ей было сложно оторваться сразу от пяти волков, поэтому, в конце концов, её загнали в угол. Отступать было некуда: впереди была поляна, позади — подъем в гору. И вот уже волки стали по одному выходить из засады, готовые в любую секунду набросится на желанную самку. Их глаза были почти полностью черными, что говорило о потере всякой человечности; сейчас они полностью принадлежали своим волкам. Их всех ослепляло дикое желание, и вот паника накрыла Эльзу до такой степени, что сил сопротивляться или бежать просто не осталось. «Джек». Она мысленно искала его, но он не отвечал. Руки инстинктивно заблуждали по шее в поисках кулона, но и его не было. Его кто-то стащил. И вот сейчас её изнасилуют свои же волки, даже друзья. Один из волков с хищным оскалом стал подходить ближе. Смотря прямо ему в глаза, девушка видела там только похоть; она пыталась мысленно связаться с человеком внутри, но всё было впустую. И только Эльза приготовилась встретить свою смерть, как прямо перед ней выскочил большой пепельный волк, закрыв её всем своим мощным телом. «Джек!». Эльза тут же узнала парня и дико обрадовалась его столь своевременному появлению. В следующий же миг появились и другие волки: Лили, Рик, Ник и ещё какой-то незнакомый ей волк. Он был больше остальных, и пахло от него альфой. Цветом он походил на молочный шоколад, а глаза его были подобны самому синему морю. И, как ни странно, пахло от него уж слишком знакомо… От него пахло детством. И…
В следующий миг Эльза проснулась.
Открыв глаза, она не сразу поняла, где находится. Вокруг белые стены. Запах спирта и лекарств резко ударил в нос. Потихоньку воспоминания стали возвращаться: Джек, охотники, стрельба, пуля. Эльза стала взглядом искать хоть кого-нибудь. В палате витало множество запахов, тут оказалось очень много людей. Только один, — запах карамели, выделялся сильнее всего.
Окончательно придя в себя, Эльза услышала тихое сопение, а возле ног приятное тепло. Опустив туда взгляд, она увидела мирно спавшего Джека в обличии волка. Эльза так сильно обрадовалась тому, что с ним всё в порядке, что невольно двинула ногой, отчего волк мгновенно проснулся.
В следующую секунду Джек уже стоял рядом с кроватью и широко улыбался.
— Ты очнулась! Мы так за тебя волновались!
Джек обнял её так нежно, будто перед ним была хрупкая ваза. Их дыхание слилось в один ритм, а сердце у каждого забилось сильнее. Джек плакал от счастья, а Эльза от того, что с ним всё в порядке.
— Я пойду за твоей мамой. Мы трое суток ждали твоего пробуждения.
— Только оденься, пожалуйста.
Он улыбнулся и, поцеловав подругу в щеку, стал одеваться.
Как только мать наконец увидела дочь, слёзы вообще хлынули нескончаемым потоком. Джек решил не мешать им и вышел из палаты. В голову ему пришла одна идея; он выхватил телефон из кармана и позвонил Рику.
— Она пришла в себя. Всё хорошо.
— Это же отличная новость! И когда вы домой?
— Не знаю пока. Давай, как только Лили выйдет, она тебе сообщит. Отец на совещании?
— Да, сейчас проходит собрание по поводу охотников, приехали многие вожаки. Но твою новость я ему обязательно передам.
— Хорошо, тогда пока.
Джек с Риком сдружились за последние дни, и Рик уже не казался Фросту таким угрюмым и замкнутым. Теперь он понимал, почему отец выбрал его в качестве своего беты.
Ладно, новости сообщили, нужно позвонить ещё кое-кому.
— Астрид, привет.
— Она, как я понимаю, пришла в себя.
— Да, пришла. Но мне нужна твоя помощь.
— Даже так?
— Да, так. Ты не в курсе, где тут поблизости магазин одежды?
— Давай лучше я тебе сама покажу и помогу выбрать нужный размер.