Шрифт:
Обычно Гидеон не возражал против такого разговора. Человеческие женщины возбуждали большинство вампиров. Их запах, их вкус были настолько заманчивы, что могли отвлечь любого из вампиров. Женщины-вампиры были очень привлекательными, но всё же они значительно отличались от людей. Вполне естественно, что они реагировали таким образом. Однако, они были его командой и находились на дежурстве. Они должны быть настороже, чёрт возьми.
Правила, существуют грёбаные правила.
— Я никогда не видел у женщины такие сиськи и задницу за всю мою жизнь, — сказал вампир оживлённым голосом.
Остальные молчали. Все мужчины, которые стояли лицом к Гидеону, либо опустили глаза в землю, либо отвели в сторону.
— Я собираюсь попасть в элиту… — Его голос замедлился, и теперь звучал не так уверенно. К слову сказать, его голова задвигалась, и Гидеон смог увидеть, как тот взглянул на каждого мужчину вокруг себя, а затем добавил: — … Ммм… Он за моей спиной, да?
Старший мужчина прочистил горло и кивнул.
— О, чёрт возьми, — сказал юноша, медленно поворачивая голову, чтобы взглянуть через плечо на Гидеона. Его лицо смертельно побледнело.
— Не отвлекайтесь от дела, — прорычал Гидеон. Этого было достаточно, чтобы заставить всех пройти на свои места и заняться работой.
С тех пор, как была анонсирована программа, вампирам присылали письма с предупреждениями. Им нужно было всегда оставаться настороже. У Гидеона было ощущение, что произойдёт что-то плохое. Если не сегодня, то, может быть, завтра, а если не завтра, то в ближайшее время. Не было никакого грёбаного шанса, чтобы фашистская группа, ответственная за расстрел одного из его вертолётов, просто отказалась от своих поисков, чтобы убить королевскую семью и закончить программу. Ни одного чёртового шанса. Утром он назначил срочную встречу, чтобы обсудить это со своей командой. Очевидно, они не в полной мере осознают всю серьёзность ситуации. Им нужно было напомнить о внезапных атаках.
Гидеон просканировал толпу в сотый раз в поисках чего-нибудь подозрительного. Мужчины, которого он заметил ранее, больше нигде не было видно. Но были и другие группы, которые могли напасть в любой момент. Пришло время проверить периметр и убедиться, что охранники, защищающие тыл клуба, не были отвлечены разговорами о людях. Помимо заманчивых ароматов и пышных тел, у человеческих женщин было ещё одно очень сильное искушение — они были под запретом. Всегда найдётся что-то, что вы не можете, но хотите иметь.
Мятежные дни были позади, а его интересы крутились вокруг его людей. Он не будет смотреть на других женщин. Было важно, чтобы его ставили в пример.
Гидеон покачал головой, пробираясь вокруг здания. Охранники были расставлены через равные промежутки между собой, держа в поле зрения всю территорию. Хотя и был какой-то странный бродяга, большая часть толпы сосредоточилась у передней части Аорты.
Послышался визг шин, и запах палёной резины заполнил воздух. Ядовитый запах распространился по территории вместе с другим, ещё более густым ароматом.
Кровь.
Окоченевшее. Холодное. Животное. Он выдохнул, когда крик прорезал воздух. Затем последовало ещё несколько криков, сопровождаемых гулом. Громкие и испуганные.
— Держать свои позиции. — Гидеон закричал на окружающих охранников, которые повернулись в направлении аромата, и достал свою рацию. У каждого из охранников было такое устройство.
За звуками шагов и криков он снова услышал визг шин, на этот раз машина отъезжала. Менее, чем за три секунды он добрался до передней части клуба, и ему удалось увидеть заднюю часть незаметного, немаркированного фургона, когда тот умчался. Мужчина указал на Скотта и Тайлера, чтобы они взяли один из внедорожников и следовали за автомобилем.
Это был грёбаный хаос. Труп животного лежал у дверей клуба. Люди бегали туда-сюда, избегая кусок мяса, что позволило ему получить чёткое представление о произошедшем. Труп был пронизан множеством кольев с серебряными наконечниками.
Ёбаные группы ненависти.
— Вторая команда, вы нужны мне в клубе. Закройте все выходы и убедитесь, что люди хорошо защищены. Первая команда, держать свои позиции. Быть настороже.
Несколько человек дико закричали. Одна женщина стояла, широко раскрыв руки. Она с ног до головы была в липкой крови. Даже её лицо было испачкано. Она громко рыдала. Были и другие, которых забрызгало липкой жидкостью.
— Будьте, чёрт побери, начеку, — сказал он по рации. — Это могла быть диверсия. Поднимайтесь и сообщайте о любых изменениях.
Затем он достал свой телефон и набрал Бранта.
— Надеюсь, у тебя есть веская причина… — начал Брант, но резко прервался. Он сможет услышать, что происходит. Его король вздохнул. — Что, чёрт возьми, произошло?
На другом конце линии раздался шум — детский плач, сопровождаемый баюканьем, когда королева пыталась успокоить ребёнка.