Вход/Регистрация
Сто дней до конца света
вернуться

Mortarion40k

Шрифт:

— Кларк, — повторила за ним Рейвен и села к Финну лицом, — я даже имени ее вчера не запомнила. Скажи на милость, чего ты за ней поперся?

Финн от такого вопроса опешил. Он не понимал, правда не понимал, на что тут можно было обидеться. С каких пор помогать людям — это плохо?

— Ты как будто там не была, — возмутился он, — на девушку напали, я заступился.

— Финн, в том-то и дело, я там была и все видела, — стараясь скрыть накапливающуюся злость, проговорила Рейвен, — ты не побежал на помощь, когда тот мужик начал отнимать у нее сумку, нет. Ты пошел сразу, как только увидел, что за ней кто-то увязался.

— И что? Ну подумаешь, у меня предчувствие сработало, — Финн покачал головой, стараясь подобрать нужные слова, — Рейвен, может я не великий специалист во… всем, как ты, но уж хорошее от плохого отличать умею, и то, что я вчера сделал, это было правильно… Это правильно.

— Ты действительно не понимаешь, — грустно усмехнулась Рейвен.

Повисло молчание. Рейвен хотела было отвернуться и снова сесть за учебу, лишь бы не продолжать этот спор, но так этого и не сделала. Собравшись с мыслями, она продолжила:

— Знаешь, в школе, даже будучи альфа-самцом, когда каждый считал тебя самым крутым и хотел быть твоим другом, ты… ты не был даже капельку злым, Финн. Поэтому меня и не смущала никогда твоя популярность, тебя это не испортило.

— Ничего не поменялось, — уверенно сказал Финн, — именно поэтому я и должен был за нее заступиться.

— Дай мне закончить, — прервала его Рейвен, — Если ты помнишь, ты дважды выручал меня из подобных ситуаций. Когда еще никто не знал, что мы встречаемся, и Крейг со своими дружками меня травили…

— Я дал им понять, что это должно прекратиться, — Финн постарался сказать это максимально не самодовольно.

— Вспомни, как ты это сделал. И потом еще раз, когда меня пытался обокрасть тот бездомный год назад. У тебя тогда ни один мускул на лице не дрогнул, ты просто говорил и говорил… А ведь тот человек хотел мне навредить, Финн. Но ты все всегда улаживал мирно.

Чем больше Финн ее слушал, тем больше напрягался и все чаще касался пальцами ссадин на лице. Он начал понимать, к чему она клонит.

— Так почему ты ради какой-то девицы побежал избивать человека, хотя даже для меня ты такого никогда не делал. Нет, Финн, это не правильно.

— Черт, поверить не могу, — он вскочил на ноги, — ты ревнуешь? Серьезно?

— А чего ты ожидал? — всплеснула руками Рейвен, — Что мне остается? Либо ревновать, либо думать о том, что ты просто стал злее.

— Мы взрослеем, Рейвс, и да, меняемся, представь себе.

— Твои изменения ведут тебя куда-то не туда. Я бы не полюбила человека, который кидается на людей просто потому, что ему шестое чувство так сказало.

— Ну да, теперь я еще и злодей! — крикнул Финн, — Я вчера человека спас и теперь должен извиняться за это. Нет уж, знаешь…

— Я объяснила тебе разницу. Если ты ее не видишь…

— Не собираюсь в этом разбираться, — отмахнулся Финн, — Делай свои дела, а я пошел к себе. Постараюсь не выручить кого-нибудь случайно, а то ты меня и за это осудишь.

Рейвен открыла рот, собираясь что-то возразить, но Финн дернулся к двери, и она решила его не останавливать. Они не часто ссорились, и она надеялась, что они оба быстро остынут, но сейчас Рейвен не была готова его слушать, как и Финн ее. Злясь теперь уже на себя, она выругалась и с силой ударила по столу. Она хотела было окликнуть Финна, чтобы тот вернулся, но, услышав шум от захлопнувшейся двери, ей почему-то стало легче. Рейвен попробовала вернуться к чтению, но поступавшая в мозг информация наотрез отказывалась усваиваться.

***

Через проем в решетке шериф Шамуэй протянул им поднос с едой, не забыв сказать ставшее для Джона Мерфи уже будничным:

— Ужин, уроды.

Его сокамерник, называвший себя Рэдом, хотя Джон не был уверен, что это его настоящее имя, молнией метнулся к решетке, выхватил поднос и тут же начал сметать все его содержимое. Похоже, парень жил в многодетной семье или уже сидел раньше. Мерфи же наоборот старался делать вид, будто еда ему и не нужна вовсе.

— Не очень-то вы с нами вежливы, шериф, — бросил он, — мы можем донести это до наших с мистером Рэдом адвокатов.

— Да неужели? — небрежно бросил Шамуэй и уперся руками в решетку, просунув внутрь пальцы, — Ты тут уже сколько, шесть дней?

— Типа того, — ответил Мерфи.

— А мистер Рэд адвоката даже не попросил. Вы, парни, попались с поличным и застряли тут надолго.

— Хотелось бы мне поиронизировать…

— О, в этом я даже не сомневаюсь, — усмехнулся шериф.

— Но все-таки, куда все делись? — Мерфи встал и подошел к Шамуэю, разведя руки в стороны, — Не то чтобы я торопился на нары, но пора бы и честь знать, хочется сменить обстановку хотя бы на зал суда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: