Шрифт:
Он поднял глаза от своей книги.
– Что ты имеешь в виду?
Хизер встала и стала смотреть на названия некоторых книг.
– У нас здесь много информации об оборотнях.
– Я читал многие из них, и я тебе скажу там очень мало о белых перевертышах.
– Лео встал, уставившись на книжные полки, брови его были нахмуренны. Его голос был задумчив, пока он смотрел наверх.
– Но некоторые из них я не читал. - Он потянулся к библиотечной стремянке и потащил ее вдоль полок.
– Есть книга, которую мой отец никогда не хотел, чтобы я читал. Мой дядя с ним согласился. Папа сказал, что она устарела, как и ряд книг на верхних полках. Он хотел, чтобы я сосредоточиться на более актуальных проблемах Лео.
– Он нахмурился.
– В самом деле, он задавался вопросом, почему книга даже была в библиотеке, но после этого он никогда не упоминал о ней снова.
– Твой отец был предыдущим Лео?
– Хизер держала лестницу устойчивой, пока Лео поднимался.
– Неа. Мой отец был братом Лео. Лео хотел, чтобы я изучал каждую книгу, но никто не сможет сделать это даже за всю жизнь.
– Он прекратил восхождение и посмотрел вниз.
– Мои подростковые годы были адом.
Она усмехнулась.
– Я уверенна в этом.
– Работать, работать, работать.
– Лео вздохнул, когда он продолжил подниматься.
– Я был просто рад, что там были книги, которые я не должен был учить.
– Ах, вот она.
– Он вытащил запыленную, пожелтевшую книгу с полки.
– Спускаюсь.
– Давай.
– Хотя она могла признать, что вид снизу было довольно ошеломляющим. Она была соединена, а не мертва, и у Лео была прекрасная задница.
– Все в порядке.
– Он ступил на пол и она отпустила лестницу.
– Давай посмотрим, что эта за книга.
Хизер последовала за ним назад к его стулу, где он обосновался и открыл книгу, заботясь о ее возрасте и внешнем виде.
– Что за чертовщина, блядь?
– Себастьян смотрел в книгу, как будто в ней разместились пчелы вместо слов.
– Что это?
– Она взглянула через плечо, чтобы найти то, что было скрыто внутри книге, еще одна книга, поменьше.
– Да. Я не ожидала этого.
– Я тоже.
– Лео изъял вторую книгу.
– Кто-то потратил очень много усилий, чтобы скрыть это от меня.
– От Вас, или от всех Лео?
– Хизер погладила обложку новой книги.
– Нет названия.
– Если это было скрыто от всех нас, зачем ставить ее в нашей частной библиотеке?
– Он взглянул на остальные книги на полке.
– Скрытая в простом виде, где любой из нас может случайно наткнуться на нее.
– Это бессмысленно, если кто-то действительно не хотел, чтобы ты нашел ее.
– Она могла думать лишь об одном человеке.
– Ян Холмс?
– Сенатор Лев был по колено в этом, но она не была уверена, на чьей он стороне. Если он спрятал книгу на виду, может быть, он хотел, чтобы белые оборотни выжили.
– Ты думаешь, он знал об этом?
– Себастьян открыл крышку. – Насколько я потерял связь с моим Сенатом?
Барни и Кинкейд вошли без стука. Она встала с руками на бедрах и впилась взглядом в свою пару.
– Ты опоздал.
Он ухмыльнулся.
– Нам пришлось немного потанцевать, прежде чем мы смогли уйти.
Кинкейд направился прямо к Лео, и она почувствовала запах его крови. Он был ранен, и совсем недавно.
– Вот список.
Хизер проигнорировала его и начала обыскивать своего супруга за травмы.
– Ты ранен?
– Нет, милая. Только Кинкейд.
– И он исцелил меня на обратном пути.
– Кинкейд перевел свое внимание на Себастьяна.
– Преступник находится в нашей тюрьме, готовый для допроса.
– Спасибо.
– Лео осторожно положил старую книгу прежде, чем взять бумаги у Кинкейда. Хизер смотрела, как он встал, роясь в страницах, и направился к большому письменному столу в библиотеке.
– Это...все это?
– Он резко сел, смотря с ужасом.
– Да.
– Барни подошел к Хизер и небрежно обнял ее за талию. Она не знала, почему, но у нее было чувство, что он нуждался в контакте с ней в тот момент.
– Имя Хизер тоже в списке.
– Что?
– Она сделала шаг вперед, или, по крайней мере, попыталась. Барни сжал хватку на ней, держа ее рядом с собой.
– Я не в опасности прямо сейчас, Бу.
– Бу?
Она пожала плечами. – Мишка Бу (Игрушка: Детская плюшевая собака шпиц) слишком долго говорить.
– Она снова обратила свое внимание на Лео. – Что еще в списке?
– Имена, родословные, даты смерти и рождения с какие-то опознавательными знаки рядом с именами.
– Себастьян положил бумаги на стол и принялся тасовать их.
– Эти знаки, что они означают?
– Метка Хлои была стерта, как и Артемиса.
– Барни привел Хизер к письменному столу и наклонился, чтобы указать на имена, которые он упомянул.
– Здесь и здесь.