Шрифт:
— Будто в мире нет пони, что мог бы захотеть кончить кого-нибудь из нас, — сказала Эпплджек.
Услышав сказанное это, Рэрити широко раскрыла глаза.
— О, Селестия... а ведь ты права.
— Ну, если за этим стояли они, то ясно, как сахар, что они меня не остановят, на заседание я попаду.
— Чёрт, — выпалила Рэйнбоу Дэш, взлетая. — Все мы знаем, что целью могла быть и та компания. — Она указала копытом на трёх пегасов, сжавшихся в углу. — То, что они тут наплели, можно расценивать как мятеж. — От неё веяло стальной решительностью. — Я думаю, что в Клаудсдейле пора открывать центр Министерства Морали.
Рэрити отчаянно оглянулась по сторонам.
— О, богини, боюсь, обеда не будет. Мне нужно вернуться к Стилю. У нас нет времени выяснять, что скажем про это новостным пони. Три Кобылы Министерств... о, это плохо. Пока задвинем эту тему.
Как только Рэрити магией подняла Чёрную Книгу и исчезла в ещё одной вспышке, мой хозяин наконец вернулся к своему занятию.
<-=======ooO Ooo=======->
* * *
Вернувшись из шара памяти, я обнаружила, что уже не лежала на скамье около уборной, на которой уселась просмотреть его. Я была в другом месте. Тёмном и холодном.
Чёрная Книга проплыла во тьме передо мной. Она почти потухла, как и подобает остаточному изображению.
Надо мной вспыхнул яркий луч света, осветив богато украшенный пурпурно-розовый мраморный пол, но пытаться теперь разглядеть что-либо в неосвещенных светом участках было бесполезно. Я включила свой Локатор Ушки-на-Макушке и обнаружила, что по крайней мере шестеро неизвестных скрывались во тьме вокруг меня. Мой Л.У.М. указывал на то, что враждебными они не были. Это не очень-то меня утешило, потому что было очевидно, что меня похитили.
— Э-гей? — Я пыталась скрыть нарастающее раздражение. — Кто вы? И что вам нужно?
Я тут же догадалось, что они хотели, чтобы я что-то сделала. Какая-нибудь новая работёнка, которую необходимо выполнить, новая преграда на пути к Руинам Кантерлота. Если это так, то должна их разочаровать. Я решила, что уже достаточно отвлекалась от основной задачи. Часы тикали. И бомба готова разрушить Башню Тенпони и погубить всех пони в ней. У меня не было времени на игры.
Вперёд вышел пони, скрытый под плащом. Лицо его под капюшоном было затенено из-за света, лившегося сверху. Но изгибы на капюшоне выдавали в пони единорога. А ещё достаточно света отразилось от мраморного пола, чтобы я узнала пятнистую коричневую шкурку.
— Приветсвую, Литтлпип, — произнёс знакомый голос, источник которого я не нашла. В голосе были нотки настоящего джентельпони, но надменности как таковой не было. — Мы приносим извинения за столь грубое пробуждение.
— Кто "мы"? — спросила я, хотя уже и так знала.
— Мы называем себя Обществом Сумерек, — произнёс джентельпони. Я еле удержалась от того, чтобы спросить, не шутит ли он.
— Очень таинственно. Но кто же вы на самом деле? — спросила я, подавляя вырывающийся сарказм. — И что вы хотите?
Единорог под капюшоном издал сдержанный смешок. Затем продолжил:
— Правильный вопрос — почему. Вы тоже носите таинственные имена, не так ли, Выходец из Стойла? Героиня Пустоши? Нам сказали, что вы Спаситель Пустоши, Дарительница Света.
Я съёжилась. Я никогда не хотела, чтобы меня так называли. Я этого не заслуживала. А теперь я была в центре внимания, обо мне судили по репутации, которую я не могла ни контролировать, ни соответствовать ей.
— То, что мы хотим, — продолжил джентельпони. — это лишь знать: кто же вы на самом деле?
Я шмыгнула.
— И вы похитили меня для этого? Могли бы и просто спросить.
— Такие разговоры не для лишних ушей, — сказал другой голос где-то слева от меня, в темноте.
— Вы уже были там, где вам не стоило быть. Видели вещи, которые никому нельзя было видеть, — сказал третий голос, на этот раз справа от меня. Внезапно я заволновалась насчёт Хомэйдж. Это ведь она нарушила правила этой чересчур драматичной группы пони, дабы помочь мне. Что они могли бы сделать в ответ? В темноте вокруг меня раздалось бормотание. — Ради своих целей вы использовали секреты, которые мы должны охранять.
Оу.
— Я знаю слишком много, да? В этом дело?
— Это лишь часть проблемы, — сказал джентельпони, смотря на меня. — Мы обсуждали возможность дать вам доступ ко всей загадочной мощи этого места. Окончательное решение ещё не принято, но вы уже всё равно пользовались нашими секретами.
— Вы представляете для нас опасность, — сообщил голос справа от меня. — Не только для нас, но и для тех, кто однажды достигнет успехов с тем, что мы охраняем тут.
Я топнула.
— Фигня. Я слышала этот бред и раньше. За две сотни лет вы так и не сделали ничего с тем, что у вас имеется. — Я повернулась и двинулась в сторону голоса справа от меня. Там оказался пони в плаще, прятавшийся под капюшоном так же, как он прятался в тенях. Он нервно попятился, ощетинившись.