Вход/Регистрация
Пойманная
вернуться

Андерсон Эвангелина

Шрифт:

Напряжение в комнате настолько возросло, что стало душно. Лив почти ощущала витавший в воздухе запах тестостерона, густой, горячий аромат, похожий на мускус самца в брачный сезон. Лив уже открыла рот, собираясь охладить их, как её перебила Кэт:

— Подожди минутку, подожди минутку. — Вытянув руки в стороны, она шагнула между Брайдом и Дипом, которого оттащил назад Лок. — Послушайте, мне не понравилось то, что случилось прошлой ночью, совсем не понравилось. — Она посмотрела на Дипа. — Признаю, что до определенного момента это было необходимо. Мы должны были убедиться, что с Софией и Сильваном всё в порядке. И сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть их домой.

— Леди Кэт права, — серьезно сказал Лок. — После того как она нашла их, Дип и я смогли определить их точное месторасположение.

— Давайте мне координаты, — сразу потребовал Брайд. — Я поеду за ними.

— Коттедж, в котором они находятся, расположен в лесистой местности, — прорычал Дип. — Ты не сможешь посадить там шаттл, даже если попытаешься.

— Однако там есть небольшая поляна, расположенная примерно в полумиле от человеческого магазинчика, — предложил Лок. — Только…

— Что только? — нетерпеливо переспросила Лив.

— Ну… — Лок смутился. — Возможно, сначала нужно связаться с ними. А не просто… заявиться туда.

— Когда мы в последний раз видели Сильвана, он был в состоянии берсерка, — добавил Дип, как будто это всё объясняло.

— Действительно? — Брайд нахмурился. — Я понял это из описания Кэт, но не знал, что он так сильно заботится о Софии.

— Видимо, заботится, — сухо ответил Дип. — Вот почему ты сначала должен с ним связаться.

— Как мы можем с ними связаться? Вы же говорили, что вокруг планеты стоит ментальный блок, — сказала Лив.

— Стоит, — ответил Лок. — Но в последний раз, когда я пытался связаться с Сильваном по тинк— ми, почувствовал, что этот блок ослаб. Я почти смог пробиться. И возможно, кто— то, более сильно связанный с ним ментально, сможет…

Лив тут же встала.

— Бебо, — позвала она. — Бебо, быстро принеси тинк— ми.

— Подожди. — Брайд накрыл её руку своей, когда маленький зиктер удивительно напоминающий маленького голубого плюшевого мишку, ввалился в комнату, сжимая в челюстях тонкий металлический ободок.

— Подожди? Почему мы должны подождать? — Лив уже собралась забрать тинк— ми, но Брайд её опередил.

— Задумайся о том, что Лок пытается сказать нам, Оливия, — тихо ответил он. — Сильван находился в состоянии берсеркера. В это состояние Киндреды впадают только, если их невесте угрожает опасность. Я был чертовски ослеплен яростью, когда отправился к всеотцу за тобой. Если бы этот древний ублюдок отказался от моего предложения крик— ка— ре, я, вероятно, оказался бы в таком же состоянии и разнес бы всё то проклятое место.

— Я всё ещё не понимаю. — Лив покачала головой. — София и Сильван не вместе, но он впал в это состояние… берсеркера? Что это вообще значит?

— Это значит, что Сильван уже, вероятно, уничтожил угрозу — чтобы это ни было — и в эту минуту связывает с собой Софию, — протянул Дип. — Неразумно прерывать связывающий секс между Блад— Киндредом и его избранной парой, даже телепатически. Хотя это лучше, чем просто заявиться туда.

— Ты рехнулся? — Кэт недоверчиво на них посмотрела. — Ты никогда ничего подобного мне не рассказывал. Софи даже не нравится Сильван.

— Иногда симпатия не имеет к этому никакого отношения. — Дип, полуприкрыв глаза, окинул Кэт настолько пылающим взглядом, что Лив удивилась, как на пышном сладострастном теле подруги не сгорело шелковистое голубое платье. — Иногда страсть между Киндредом и его невестой так невероятно сильна, что её не сможет отрицать ни один из них.

— Дип прав, — задумчиво протянул Брайд. — Иногда кровь ведает о том, чего не хочет признавать разум. — Он говорил так, будто цитировал какую— то пословицу.

Лив вспомнила, с каким голодом целовал Сильван её близняшку во время Поцелуя на удачу, и как нервничала Софи. Могли ли они… Нет. Это просто невозможно.

— Я больше не буду слушать этот бред. — Нахмурившись, она протянула руку Брайду. — Дай это мне.

— Лилента, — прошептал он. — Как бы ты себя чувствовала, если бы кто— то прервал нас в наш первый раз?

— Я бы была злее всех чертей ада, — ответила Лив. — Но я говорю тебе, Брайд, между ними ничего нет. Подумай, тинк— ми работает только с материнского корабля, Софи оставила свой мобильник дома, поэтому ни один из них не может связаться с нами. Они, вероятно, там внизу ждут не дождутся, когда мы сами с ними свяжемся. Если с ними всё в порядке. Пожалуйста… — Её горло сжалось, но она всё же смогла вытолкнуть из себя слова. — Я должна знать, что с ними всё хорошо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: