Шрифт:
— Фабьен Легранд, отец Софи Легранд. Не позволите ли зайти?
— Конечно, — Жаклин шире открыла дверь, приглашая гостей пройти. Женщина первая переступила порог, и при ближайшем рассмотрении стало понятно, что хоть она и безумно похожа на Софи, все же порядком ее старше.
— А вы, наверное, мадам Жаклин Ланье? — мягко улыбнулась она. И вновь у Жаклин на секунду перехватило дыхание: это была такая знакомая улыбка Софи.
— Совершенно верно, — кивнула она, быстро справившись с очередным наваждением.
— А я Мари Легранд…
— Мама Софи, — закончила за нее Жаклин и тоже слегка улыбнулась. — Она много рассказывала о вас…
— Мы знаем, что вы были свидетелем похищения нашей дочери, мадам Ланье, — сказал Фабьен, когда они разместились в небольшой гостиной.
— Да, это так, — Жаклин удрученно склонила голову. — Я все видела, но не смогла им помешать. Извините, — она не сдержалась и всхлипнула.
— Вы ни в чем не виноваты, — успокаивающе проговорила Мари. — Мы просто хотим, чтобы вы подробно описали тех людей, которые были здесь в тот день.
— Конечно, — кивнула Жаклин и постаралась как можно тщательней описать похитителей.
— Вы сможете рассказать то же самое полиции? — поинтересовался Фабьен.
Жаклин снова кивнула.
— Тогда, если не возражаете, человек, который ведет это дело, завтра будет у вас.
— Не возражаю, — женщина постаралась улыбнуться.
— А еще, — Мари несколько замялась, — мы хотели знать, как жилось у вас Софи… Мы очень благодарны вам за то, что помогли ей…
— Вы не меня должны благодарить, — усмехнулась вдруг Жаклин, — а Дэвида… Вы ведь на самом деле хотите узнать о нем, не так ли?
— И о нем тоже, — выдохнула Мари.
— Тогда предлагаю поговорить об этом за кофе. Или чаем. Что вы предпочитает?
— Пожалуй, кофе, — легкая улыбка вновь скользнула по лицу Мари.
— Я тоже, — поддержал жену Фабьен Легранд.
— Может, вы пожелаете чего-нибудь покрепче, месье Легранд, пока будет вариться кофе? — Жаклин подошла к невысокому резному буфету и раскрыла дверцы шкафчика, на полках которого рядами стояли всевозможные бутылки. — Коньяк? Виски? Ликер? Дэвид собрал неплохую коллекцию…
— Спасибо, мадам Ланье, — поблагодарил ее Фабьен, — вы очень обходительны… Но не стоит так беспокоится о нас…
— Я сейчас принесу лед, а вы берите, что хотите, не стесняйтесь, — Жаклин направилась на кухню.
Жаклин уже расставляла на подносе кофейник и чашки, когда на кухне появилась Мари. Она предусмотрительно закрыла за собой дверь и подошла к женщине.
— Скажите честно, Жаклин, — тихо проговорила Мари, — почему Софи так поспешно вышла замуж? Мне кажется, вы знаете это…
— Вы правы, Мари, — вздохнула та. — Это я подтолкнула их к этому.
— Как так? — в глазах Мари читалось полное непонимание.
— Ваша дочь была влюблена в Дэвида, и это не укрылось от меня… И Дэвид был к ней явно неравнодушен, только… Понимаете, у Дэвида было непростое детство… Его мать оставила семью, когда он был еще подростком. Сбежала с любовником, — Жаклин неожиданно для себя начала откровенничать с матерью Софи, ей что-то подсказывало, что мадам Легранд можно доверять. — А Дэвид очень любил ее… И с точки зрения подросткового максимализма решил, что все женщины такие… И все свою жизнь он пытался избегать любой привязанности к противоположному полу… И хотя у него было много женщин, ни одну из них он и близко не допускал к своему сердцу… А когда он привел в наш дом Софи, что уже было совсем на него не похоже, — старушка улыбнулась своим словам, — мне показалось, что она сможет что-то изменить… Тем более, они действительно тянулись друг к другу… Я убедила их, что им стоит пожениться фиктивно и в любой момент они смогут развестись, хотя сама надеялась, что этот брак их сблизит… И я не ошиблась: с Софи Дэвид стал другим. Он полюбил вашу дочь, Мари, даже если и сам не признавал этого… Вы бы видели, как он переживал, когда ее похитили! Дэвид поклялся, что обязательно ее найдет. И поверьте, он так и сделает. Он не вернется без Софи, чего бы это ему не стоило…
Мари безотрывно смотрела куда-то в сторону, мысленно переваривая то, что только что услышала.
— А если вас заботит материальное положение Дэвида, — поспешила добавить Жаклин, — то он из довольно состоятельной семьи, у них с отцом несколько мебельных фабрик в Англии, а филиалы есть и в других странах, как, например, здесь в Марселе… Так что, он не ищет какую-либо материальную выгоду в этом браке… К тому же, они с Софи даже подписали брачный договор и…
— Я все поняла, Жаклин, — прервала ее Мари, — не волнуйтесь… Я все поняла. Давайте лучше я помогу вам накрыть на стол…
— Месье Легранд, только что поступили сведения, что судно «Тереза» вышло из Рио-де-Жанейро несколько дней назад и прибудет в марсельский порт 25-го июля, — отрапортовал начальник сыскной полиции Марселя, почтительно преклонив голову перед Фабьеном.
— Очень хорошо, — Фабьен задумчиво потер виски. Этого известия он с нетерпением ждал все последние недели. — Спасибо, месье Бенош… Вы, конечно же, знаете, что делать?
— Несомненно, месье Легранд. Мы встретим корабль в порту. Дидье Люка будет непременно задержан.