Вход/Регистрация
Марсель-Рио-Марсель
вернуться

Иванова Ольга Дмитриевна

Шрифт:

Так, смеясь и перекидываясь шутками, они сошли обратно в салон, где сидели еще две пары. Оба мужчины в этих парах были изрядно захмелевшими, поэтому почти безостановочно хохотали, громко говорили и бесцеремонно тискали и ощупывали своих партнерш, которые, в свою очередь, угодливо отвечали на их похотливые ласки и смеялись как безумные над их каждой пошлой шуткой… Бланка, для достоверности, тоже села на колени к Андре и обняла его за шею.

— Можешь даже запустить руку мне под юбку, — наиграно улыбаясь, шепотом посоветовала Бланка. — Чтобы никто ничего не заподозрил.

— Это уже слишком, — процедил в ответ Андре, но все-таки положил руку на ее бедро.

— Тогда хоть улыбайся! Все время улыбайся! Ясно?

— Куда уж ясней! — сквозь зубы произнес Андре и изобразил на лице счастливую улыбку.

… - Так, теперь остался только клиент Самиры, — сказала Бланка в половину четвертого. — Все остальные уже отбыли.

Пожилой худощавый мужчина спустился в салон через пятнадцать минут. Еще через пять минут вниз по лестнице легко сбежала Самира и, помахав Бланке рукой, скрылась в холле.

— А вот теперь все, — Бланка поднялась, подошла к нужному окну и резко задернула шторы.

— Бланка? — в эту секунду в салон зашла Люси. — Все в порядке?

— Да, — рассеяно улыбнулась та. — Мне просто показалось, что от окна дует…

Этот ответ вполне удовлетворил Люси, и тогда она обратилась к Андре:

— Извините, месье Бенуа, но мы уже закрываемся… — Люси хотела еще что-то сказать, но внезапно раздался звонок дверь. Женщина недоуменно покосилась на дверь, а Андре весело сказал:

— Не волнуйтесь, мадам Нови, открывайте… Это, наверное, за мной. Друзья…

Люси на этот раз недоверчиво глянула на Андре, но все-таки пошла открывать.

— Фабьен? — вскрикнула она и стремительно отпрянула от распахнутой двери, будто увидела приведение.

— Я же говорил, что мы еще свидимся Люси, — Фабьен переступил порог, за ним зашли Эмиль, Дэвид, месье Бенош и двое жандармов.

— Эмиль? Месье Паркер? — голос Люси задрожал. — И вы здесь?

— Что здесь происходит? — раздался голос Мадлен, и еще через мгновение она сама появилась в холле. — Какого черта вы здесь делаете?!

Тут со стороны кухни послышался громкий топот, и вскоре здесь оказалось еще четверо жандармов.

— Мы пришли за Дидье, Мадлен, — спокойно произнес Фабьен. — Мы знаем, что он здесь…

— Ты ошибаешься, — сузив глаза, проговорила Мадлен.

— Андре? — Фабьен повернулся к молодому человеку.

— Третий этаж, первая комната справа в конце коридора, — ответил тот.

— Действуйте, — кивнул своим жандармам месье Бенош, и четверо из них сразу же отправились наверх.

— Бланка? — угрожающе прошипела Мадлен, обернувшись к девушке, которая так и стояла до сих пор у окна и испуганно смотрела на свою хозяйку через распахнутую дверь салона. — Это сделала ты? Это ты их сюда привела!

Бланка ничего не ответила, а лишь прикрыла глаза и вся сжалась, будто ожидая удара.

— Вон отсюда! — в безумстве заорала Мадлен, залетая в салон. — Мерзкая девка! Чтобы я тебя больше здесь не видела! И обещаю тебе, что ты нигде больше не найдешь никакой, даже самой завалявшейся, работы!

— Алекс, Поль, уймите ее, — приказал месье Бенош оставшимся жандармам.

— Мадам, — тот, которого звали Поль, подошел к Мадлен, — вам лучше успокоиться и сесть…

— Да кто ты такой!.. — в запале выкрикнула та, но под стальным взглядом жандарма, замолкла и опустилась в кресло, нервно сцепив пальцы под подбородком и с ненавистью поглядывая на незваных гостей. Поль остался стоять рядом с ней.

— Бланка, — позвал девушку Фабьен, — иди собери свои вещи. Ты поедешь с нами. Андре, проводи ее, пожалуйста…

Тем временем откуда-то сверху начали доноситься шум, грохот, крики, потом резко все стихло, а через пару минут на лестнице возникли жандармы, ведущие под руки Дидье в наручниках.

— Какие люди! — насмешливо прохрипел он, оглядывая присутствующих. — Эмиль! Фабьен! Все в сборе! Вот мы и встретились, друзья, — последнее слово он произнес с особым нажимом и сарказмом.

— Жаль, что при таких обстоятельствах, Дидье, — заметил Фабьен, пристально рассматривая бывшего приятеля.

— О! — засмеялся Дидье. — Я так понимаю, вы уже хватились ваших ненаглядных чад? Ну и как вам то дельце, что я провернул? Впечатлило?

— Можно я ему врежу хорошенько, а? — обращаясь к тестю, ринулся вперед Дэвид. — у меня кулаки так и чешутся…

— Подожди, — остановил его Фабьен. — Разберемся с ним позже…

— Куда его, месье Легранд? — спросил начальник полиции.

— В дом барона, для начала… Нам еще нужно поговорить с ним кое о чем.

— Как скажите, — месье Бенош жестом показал своим жандармам увести Дидье. — А что делать с соучастницей? — потом поинтересовался он, кивком показывая на Мадлен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: