Вход/Регистрация
Что-то в воде
вернуться

Баксендейл Тревор

Шрифт:

— Что случилось? — спросила Тошико.

Гвен пожала плечами.

— Не знаю. Наверно, это нервное. Я смотрела на того деда, и он заметил, что я на него пялюсь.

Тошико украдкой бросила взгляд на старика. Она увидела потрёпанное пальто, неопрятную седую бороду и тёмные, опасные глаза. Руки, торчавшие из рукавов куртки, выглядели неухоженными, а расплывчатые следы пальцев на его кружке были видны даже отсюда. Тошико наблюдала, как человек откашлялся и сплюнул мокроту в чашку.

Тошико повернулась обратно к Гвен и наклонилась к ней:

— Хорошо, — она говорила тихо, медленно и осторожно. — Возможно, ты ему понравилась.

Гвен расхохоталась так громко, что все четверо посетителей кафе стали смотреть на неё.

— Тош, это просто… ой, нет! — Гвен поморщилась, стараясь не засмеяться снова.

— Не оборачивайся, — улыбнулась Тошико. — Он всё ещё на тебя смотрит…

— Нет, ты не права, — заспорила Гвен, ухмыляясь. — Он смотрит на тебя, Тош!

Человек в куртке снова закашлялся. Слишком много курит. Гвен допила свой кофе, встала и взяла сумку, бросив через плечо:

— Давай, пойдём.

Тошико кивнула в сторону старика:

— Но как насчёт…

— Можешь познакомиться с ним, если хочешь. Он не в моём вкусе.

— Слишком грязный?

— Недостаточно грязный.

Снова оглушительно рассмеявшись, две женщины двинулись к выходу. Тошико протянула руку и попросила у Гвен ключи от машины:

— Ты слишком устала, чтобы вести машину. Я буду за рулём.

— Не стану спорить, — проходя мимо столика старика, Гвен на мгновение перестала копаться в сумке в поисках ключей. Он протянул руку и коснулся её руки, и она снова подскочила.

— Стой, — сказал он, показывая ей ладони. — Я не преступник, девочка. Я только хотел сказать… — он кивнул в сторону столика, где они сидели. — Ты забыла кошелёк на столе.

Гвен оглянулась и выругалась. Среди кофейных чашек, остатков пончика и смятых салфеток на столе виднелась красная кожа её бумажника.

— Спасибо, — поблагодарила она и заторопилась назад, чтобы взять его.

— Вы должны быть осторожны с такими вещами, — предостерёг старик Тошико. — Жуликам нынче нужны не только деньги. Они ищут и кредитки, и всё такое. Знаете, они и документы крадут.

— Да, — согласилась Тошико. — Я знаю.

— Это как «Вторжение похитителей тел», — продолжал старик. Он снова кашлянул и потёр грудь. — Вы видели этот фильм? Люди из стручков — вот как их назвали. Теперь это просто обычные мошенники.

— Ещё раз спасибо, — сказала Гвен, вернувшись. Старик кивнул и поковырялся в бороде неряшливым указательным пальцем. Гвен поинтересовалась, должна ли она дать ему что-нибудь, но Тошико едва заметно покачала головой и указала на дверь.

— Пока вы не ушли… — старик слегка повысил голос.

Гвен остановилась.

«Ну вот, он хочет денег», — подумала она, доставая кошелёк. Но мужчина покачал своей лохматой головой и поднял руку.

— Попридержи свои деньги, дорогая. Мне это не нужно. Деньги для меня ничего не значат. Если бы у меня были деньги, я бы не оказался там, где я сейчас.

— Ну да, — согласилась Гвен.

Он прочистил горло.

— Если Торчвуд в самом деле ищет призраков, вы должны проверить Гриндаун Мосс. Там водятся привидения.

Тошико удивлённо открыла рот.

— Вы сказали «Торчвуд»?

Он встал, возвысившись над обеими женщинами.

— Не удивляйтесь так. Я знаю всё о Торчвуде. — Он вдруг расхохотался. — Видели бы вы свои лица! Он сказал, что это будет бесценно, и был прав. Он всегда прав!

— Прошу прощения? — сказала Гвен.

Человек снова рассмеялся, и в его голосе чувствовалась теплота.

— Как нынче дела у капитана Джека? Всё ещё выглядит так, словно ему нет и сорока лет? И его взгляд всё ещё затуманивается, когда кто-то упоминает о войне? Держу пари, он всё так же увлекается творчеством Гленна Миллера и носит ту старую шинель!

Сама того не желая, Гвен улыбнулась.

— Вы знаете Джека.

— Я знал его лишь как капитана Джека. Проклятый прекрасный человек, даже если он действительно носил сапоги с отворотами. И ещё он американец, но это не его вина, ведь правда? Он был охочим до славы маньяком и самым добрым человеком, какого я когда-либо знал. Он дважды спас мне жизнь в 73-м, а потом бросил ради хористки из Бостона. Передайте этому сладкоречивому ублюдку привет от меня, когда в следующий раз его увидите.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: