Шрифт:
Эйруэн ушла, а я некоторое время посидел, листая бумаги, прошёлся по комнате, взяв свои дневники, принялся их скучающе листать…
Вацлав в последний раз писал мне давно, если всё получится, то будет хорошо. Однако, если не получится… Ладно, мне нужно заниматься местными делами. Маги нужные мне для обучения всё ещё не прибыли, но думаю это лишь вопрос времени. Итак…
Спустившись к Малграфу, войдя в его комнату, я застал интересную сценку:
— …А я говорю, что добавление корня илмарина угнетающе влияет на мозг.
— Да, он расслабляет и погружает в лечебный сон. Это нужно при ранениях.
— Только не в тех случаях, когда задета голова. Как ты собираешься оценивать состояние раненого если… — повернула голову Аэлис в мою сторону и осеклась, а после склонилась в лёгком поклоне. — Мой принц.
— Продолжайте обсуждение, я не мешаю. — Проговорил я и огляделся в покоях мага, который уже полностью устроился на новом месте и разложил нужные ему вещи.
Малграф и Аэлис продолжили свой спор, хотя он был уже не так жарок. Я же взяв том по целительству из личной библиотеки боевого мага открыл его на нужной странице и посмотрел на альту. Аэлис, как я и просил, поправила себе внешность, несколько укоротив волосы, создав парочку глубоких морщин на лбу и щёках, а так же след от шрама на голове, но самое главное изменила форму ушей, немного загнув их назад и сейчас в ней было не узнать чистокровную альту.
Спор между тем закончился тем, что оба участника остались при своём мнении, замолчав. Кто знает, чем бы закончился подобный спор, если бы я не пришёл.
— Аэлис, — подошёл я к девушке и протянул книгу, — вы обладаете возможностями в восстановлении конечностей?
— Частично, — посмотрев в книгу, протянула она книгу обратно мне в руки, — можем восстановить кусочек носа или уха, но вот пальцы и что-то более сложное — невозможно. Я слышала, имперские маги проверяют возможность пересадки не только конечностей, но и органов…
— Такие опыты ведутся, отрицать не буду. — Захлопнув книгу, я вернул её обратно на полку. — Только вот они действуют неправильно. Например, человеческая кровь, даже между мной и Малграфом отличается, помимо этого есть ещё другие факторы, что осложняют поиски совместимых людей для пересадки.
— Постой, ты хочешь сказать, что кровь у людей не одинакова?
— Это же объясняет то, что все опыты оказались провальными, Малграф. Если у меня будут нужные алхимические реагенты, я докажу это, но потом, а сейчас нужно решить что делать с отрядом альтов.
— Они не хотели убивать, скорее… — пробормотала Аэлис.
— Знаю. Аэлис, я дам им право выбора. Идёмте.
— Я пойду с вами…
— Тогда подыграй мне. — Задумчиво улыбнулся я в ответ и направился на выход.
— Малграф… — испуганно пробормотала она.
— Идём. Не задавай вопросов. — Подтолкнул её боевой маг следом и добавил уже тише. — Он не такой кровожадный… Надеюсь.
Спустившись вниз, я кивнул Орнару, который скучая в карауле начал читать книгу по бытовой магии:
— Всё спокойно?
— Сидят тихо. — Ответил он. — К кому?
— Будем решать вопрос с отрядом этих вот… — кивнул я на дальнюю дверь, где располагался женский отряд. — Открывай.
Отперев дверь, он пропустил нас троих внутрь, а после закрыл её. Задумчиво посмотрев на альток оставшихся только в поддоспешных одеждах, я взял простой деревянный табурет, установив его посреди комнаты, сел и быстро пробежался взглядом по шестёрке альток и улыбнулся:
— Вы остались довольны завтраком? Прошу прощения, это конечно не пир, но вы и не испытываете физических нагрузок сидя в одной комнате.
— Что вам от нас нужно, принц Эшарион? — обратилась ко мне красноволосая альта, держащаяся увереннее остальных, а на мой вопросительный взгляд представилась, — Мэя Дарра, заместитель командира. Лайпе.
— Нужно? Честно говоря, вы в таком состоянии мне не нужны. Вот и размышляю над тем, что делать с вами, могу отдать своему целителю на опыты, могу отправить на каменный рудник или продать в бордель, а то и просто скормить свиньям. Вы же видели, какие здесь хрюшки. — Довольно улыбнулся я. — Но я довольно милосерден и даже могу простить покушение на меня, если вы окажетесь полезны. Что скажите?
Только что-то никто не разделяет мысли о моём милосердии… Даже Малграф считает что это слишком. Вот не понимают они юмора.
— А как мы должны быть полезны? — спросила Мэя Дарра.
— Это уже зависит от того что вы умеете. Отпускать вас я не собираюсь, слишком уж редко подобные вам отряды попадают в плен.
— Это добровольное рабство. — Тихо пробормотала Мэя.
— Нет, я бы не называл это рабством, скорее — цена за жизнь. Вы, альты, сильно цепляетесь за собственное существование, пусть и живёте немногим дольше людей. Даю вам времени на размышления до завтрашнего вечера, потом я хочу услышать ответ. И лучше бы ему быть положительным.