Шрифт:
Наконец, дана команда – "Старт". Оба разведчика отделились от громады звездолёта и по касательной, начали управляемое падение на планету. Силовые команды переключились на подготовку транспортных кораблей. К тому времени половина обезьян была уже готова к полёту – переселению на новую для них планету.
Ещё раньше, при их отлове на родине, они были сформированы и размещены на корабле по тогдашним сообществам, общинам и гаремам. И теперь всё это надо было обязательно учитывать – чужих никто не признавал, их могли даже и убить. Сейчас, находясь в стеснённых условиях на звездолёте, переселенцы были раздражены и агрессивны даже к своим сообщникам. Вожаки и их приспешники били и кусали всех, кто нарушал порядок или, как им сдавалось, не подчинялся им. Они же, ввиду своего особого положения, являлись владельцами гаремов и ревниво оберегали их от многочисленных молодых охотников до чужих "жен". Хотя, некоторые из "дам" и сами были не против развлечься с молодыми волокитами. Крики "мужей" и гвалт самок не прекращался ни на минуту.
После короткого разговора с начальником экспедиции, старший учёный, собрав в лаборатории команду коллег, назначал из них членов групп сопровождения колонистов. Среди них были и молодые женские особи. Для простоты будем называть их "девушками". Надо сказать, что экипаж звездолёта состоял в основном из особей молодых и средних лет. Пожилых было только двое: начальник экспедиции и старший учёный.
Разговор вёлся сидя в креслах.
– Итак, господа биологи, пришло ваше время проявить себя в нужном, для нашей культуры, деле по колонизации новой планеты. Мы должны выбрать оптимально пригодные места для постоянного проживания переселенцев. Думаю, как биологи, вы прекрасно представляете, о чём я говорю? Кто хочет высказаться по данному вопросу?
– Можно я скажу? – откликнулась молодая учёная по имени Нарра. Её мордочка заметно отличалась от мужских тем, что была поменьше, черты миниатюрнее и выглядела она привлекательней, чем окружавшие её. Что говорить – молодость, она везде соблазнительна. Тем более что на корабле она слыла первой красавицей и многие пытались добиться её внимания и расположения.
– Говори, Нарра, – старший, с интересом повернулся к ней.
– Я думаю, что обезьян надо расселить четырьмя общинами по пятьсот особей в каждой и недалеко друг от друга. Это нужно, в первую очередь, для обмена чужими самками. И ещё: надо всем внушить непременное условие – спариваться для продолжения рода только с противоположным полом из других общин. Это будет способствовать возникновению чистых родов и мирному сосуществованию общин.
– Неплохо, Нарра, вот ты и займись исполнением этих условий – я назначаю тебя старшей в этом ответственном деле. Все слышали? – обратился Иррук к собравшимся, – её требования и приказы исполнять, как мои!
Итак, план таков: первая экспедиция на двух
транспортных кораблях берёт по пятьсот колонистов. С ними отправятся по шесть гипнологов, по пять охранников и Нарра, как руководитель. Подбираете подходящие места обитания, гипнозом приводите переселенцев в нужное состояние. Возвращаетесь назад, за оставшейся партией обезьян. После выполнения данной миссии, необходимо понаблюдать за жизнью общин – за их поведением и отношениями. Потом вы вернётесь сюда. А по возвращении разведчиков полезных ископаемых, мы отправимся домой.
Глава 4
Около транспортных челноков, в нетерпении, прохаживается командир звездолёта. Ему хочется угодить начальнику экспедиции, а подготовка кораблей к полёту, по его мнению, идёт очень медленно. Он только что отчитал старшего команды по приведению аппаратов в готовность, за медленные профилактические работы. Хотя рядовые исполнители прямо бегали, выполняя необходимые работы. Надо сказать, что им изрядно мешали их толстые когти на пальцах трёхпалых рук и хвосты.
Вдруг, из транспортника, возле которого находился Маррух, с криком выскочил механик. От возбуждения и боли, его глаза вылезали из орбит. Подвывая и тряся ногой, он сделал круг вокруг ничего не понимающего капитана. Затем, подняв короткий хвост, с воем и прихрамывая, кинулся вглубь звездолёта. Следом за ним вывалились пять хохочущих механиков. Среди них был старший команды.
Увидев босса, наладчики перестали смеяться, а старший из них подбежал к командиру.
– Господин капитан, корабли к полёту готовы!
– Почему он помчался с таким криком? – Маррух кивнул вслед убежавшему.
– Он сунул палец ноги в полуавтоматический микроволновый пресс для изготовления пластмассовых заклепок.
– Он настолько глуп? И что из этого вышло?
– Нет, он наступил нечаянно. Его перст попал в отверстие, куда подают прутик пластмассы, а пресс – полуавтомат. Вот механизм и сработал.
– Так что же произошло?
– Микроволны мгновенно разогрели его до двухсот градусов, а пресс сформовал из него заклёпку заданной конфигурации.
– А почему ты смеёшься?
– Забавная история.
– Тогда покажи мне на своей ноге, как это произошло и что стало в итоге? Я тоже повеселюсь вместе с тобой.
Улыбка моментально слетела с морды старшего группы, и он заюлил перед командиром:
– Но… господин капитан, это… очень больно и к тому, же ему теперь удалят сваренный и расплющенный палец.
– Так почему же ты смеёшься, болван, подавая дурной пример другим? Он же твой подчинённый. Или от того, что перст чужой?