Вход/Регистрация
Головач-2
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

В животе у Хелтона и его сидящего за рулем сына урчали предчувствия самого неприятного сорта.

– Тормози, Думар. Давай немного поедим и поспим.

– Не вопрос, пап.

Вероника уже спала на полу грузовика, прикованная за запястье к столу для "головача". Припарковавшись в уединенной роще, Думар заглушил мотор. Когда фары погасли, ночь словно проглотила грузовик. Лишь с одной зажженной свечей трое мужчин заняли сиденья в заднем отсеке.

Микки-Мэк потер промежность.

– Блин, дядь! Что-то в этих "головачах" есть...

Думар потер промежность.
– Да уж, пап...

– Типа, моему члену так нравятся "головачи", что он остается полувставшим все время.

Хелтон кивнул и потер себе промежность.

– Но пусть это будет предупреждением для вас. Поскольку "головачи" столь приятны и гораздо лучше обычной "дырки"... иногда люди сбиваются с пути истинного. Они забывают, что "головачи" нужно устраивать лишь в виде мести за серьезное преступление. Но злоупотреблять "головачом" - как это раньше делал Кодилл - это самый страшный грех, который может совершить человек. Понимаете, парни?

Думар и Микки-Мэк кивнули... но затем все снова потерли себе между ног.

– Так что будем делать, пап?

– Да, дядь. Если вся родня этого парня Поли живет в Нью-Йорке и его окрестностях, почему мы не остались там? Кроме его жены у него больше нет родственников в нашем краю, а тот черный парень сказал, что ее нет в городе.

Сидящий на своем молочном ящике Думар наклонился вперед и вопросительно посмотрел.

– Думаете, Поли выбросит белый флаг?

Хелтон открыл пакет с рисовыми чипсами "Райсворкс Гумэй", который украл из особняка Марши. Вкус был странный, какой-то "пижонский", но Хелтону понравилось.

– Хотел бы я так думать, сынок, но он ни за что не отменит вражду, - Хелтон мрачно посмотрел на сына и племянника, - особенно когда увидит, что мы сделали с его мамашей.

На несколько секунд повисла тишина, а затем...

Троица взорвалась хохотом.

Микки-Мэк смеялся до слез.

– Мы трахнули его мамашу! В голову!

– По двое за раз!
– гоготал Думар.

– А потом Друп... старина Друп!

– Я бы заплатил за то, чтобы посмотреть на рожу Поли, когда он увидит, как тот вреднючий пес жарит в башку его мамашу!
– прохрипел Думар.

– Зуб даю, рожа у него будет та еще, парни!
– проревел Хелтон.

– Огромные имплантанты торчат, - добавил Микки-Мэк, - а старина Друп наяривает, кончая ей в мозг!

Мужчины ударили по рукам.

Когда хохот стих, Думар спросил:

– Но если серьезно пап... ты действительно хочешь, чтоб Поли рассердился так... чтобы снова стал нам мстить?

– Думаю, обязательно отомстит, к сожалению.

– Но как, дядь?
– поинтересовался самый молодой.
– Все наши родственники живут в лесу, раскинувшемся на трех округах. Он не сможет их найти.

– Найдет, если захочет, - заверил Хелтон.
– Нужно лишь задать нескольким людям несколько вопросов.
– Он поднял палец.
– Так что когда он это сделает, нам нужно быть готовыми.

Микки-Мэк застонал.

– Дядя Хелтон, ты хочешь сказать, что нам придется возвращаться в Нью-Йорк?

Думар тоже застонал и положил руку на живот.

– Блин, пап. Я никогда больше не хочу видеть то место.

– Даже смотреть страшно, - добавил Микки-Мэк.
– Все эти дома до неба, весь этот шум, машины и автобусы, гудки, болтовня, хмурые, спешащие куда-то люди.

Все разговаривают на ходу по своим сотовым телефонам, - проворчал Думар, - сидят в странных забегаловках под названием "Старбакс". И вся эта грязь и дым в воздухе.

– Я тоже не хочу возвращаться туда, парни, - сказал Хелтон, все еще испытывая головокружение от воспоминаний.
– Большие города противоестественны. Это не то, что Бог хочет для людей. Не гоже людям дышать таким воздухом и жить во всем этом цементе. Клятые дома такие высокие, что даже света белого не видно. И, блин, как же воняет там, где мы проезжали! Что это было за место? Чайнатаун? Пахнет, как в заднице у дьявола.
– Хелтон покачал головой.
– Но в зависимости от того, сколько продлится эта вражда... возможно, нам придется вернуться. А пока...
– Здоровяк внимательно посмотрел на попутчиков.
– Я подумаю. Понимаете, есть один родственник Поли - тот, о котором я забыл - который не слишком далеко от того места, где мы сейчас находимся...

– Правда, дядь?
– недоверчиво спросил Микки-Мэк.

– Кто это, пап?

Но Хелтон лишь улыбнулся и ничего не сказал. Затем он пожелал родне спокойной ночи, задул свечу, и вскоре все крепко спали.

3

Поли действительно звонил свой любимой жене в ее номер "Беладжио" в Лас-Вегас, шт. Невада. И она действительно обладала знанием, которого столь страстно жаждал Поли.

– Мы тут отрываемся по-полной, только хотим знать, где живут родственники этого урода Хелтона. Не знаешь, его мамаша еще жива?
– спросил Поли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: