Шрифт:
10.
Ужин прошел, можно сказать, спокойно, мужские взгляды, прикованные к молодой герцогине, раздражали Тасю. Было сложно сконцентрироваться на приеме пищи, когда тебя так разглядывают, поэтому Тася практически не притронулась к еде, попивая только легкое вино. Она успела рассмотреть молодых девушек из знатных семейств, приехавших на турнир вместе со своими отцами. Как ни странно, но ни одной из их матерей она тут не увидела. Тася решила позже спросить об этом Алексиса.
Все девушки были симпатичными и скорее всего ровесницами Тересии. Тася заметила недовольство во взглядах некоторых. Но она лишь тихо ухмылялась. Вот уж ни когда не думала, что может стать соперницей для таких красоток.
Тася чуть не подавилась глотком вина, когда ее взгляд наткнулся на прожигающий ее, взгляд Торина. От неловкости ее спас Освальд, который подошел к ней и шепнул, что приехали учителя для Ирис. Тася извинилась перед гостями и отправилась за дворецким, понимая, что все это время сидела в напряжении.
— Добрый день, Ваше сиятельство, — Тася смотрела на двух молодых женщин, прибывших для обучения Ирис. Они были одеты как монахини, в длинные рясы и их головы были покрыты покрывалом.
— Добрый день…
— Сестра Гарина и сестра Мирта, — представилась одна из женщин.
— Сестры… то есть вы монахини? — они переглянулись.
— Нет, ваше сиятельство, мы не совсем монахини… Мы призваны обучать девочек, а монахини это женщины, не покидающие монастырь, — сестры посмотрели на Тасю с недоумением.
Черт! Я совсем забыла, что Тересия воспитывалась в монастыре, конечно, она должна все это знать! Но я то, этого не знаю и не помню!
— Простите сестры, а какие предметы вы будете преподавать девочке? — Тася попыталась увести тему в другое русло.
— Грамматика, счет, география, история…
— То есть все те предметы, которые преподают и обычные учителя? — сестры кивнули.
— Замечательно, я распоряжусь, чтобы вам предоставили комнаты, где вы сможете отдохнуть с дороги, — Тася позвала Освальда, который попросил женщин следовать за ним.
Тася шла по коридорам замка к покоям Алексиса, она была взбудоражена появлением здесь монахинь. Как ей себя с ними вести?! Она при первой же встрече прокололась по полной!
— Ваше сиятельство? — Алексис открыл дверь и удивленно взглянул на Тасю.
— Господин Алексис, мне нужна ваша помощь! Незамедлительно! — они прошли в кабинет Таси и она выложила ему ситуацию с сестрами.
— Тересия, не переживайте! Если они и в курсе, что вы воспитывались в монастыре, то это не означает, что вы должны владеть полной информацией о его устройстве. Просто старайтесь, как можно меньше касаться этой темы. Сами сестры не станут с вами ее поднимать, — Тася вздохнула с облегчением.
— Господин Алексис, скажите, а почему на турнир отцы семейств, сопровождающие дочерей, не привозят своих супруг? — мужчина почесал бороду.
— Даже не знаю, так принято… они всегда приезжают только с дочерьми. Нет, бывали, конечно, полные пары на турнирах, но очень редко. Даже не догадываюсь, с чем это может быть связано, — Тася кивнула и уже немного успокоившись, увидела перед собой список гостей.
— А скажите, вы знаете, к какому роду относится наш гость Торин? Здесь не указан его титул, — Тася внимательно посмотрела на Алексиса, отложив список в сторону.
— Он младший принц короля Рилии. Тересия, будьте с ним осторожны! — лицо лекаря было взволнованным.
— Почему? Он что, опасен? — Тася конечно чувствовала исходящую от Торина ауру власти, но опасность…
— Нет, не в том смысле… он может навредить только вашей репутации. Он дракон, а они, как известно очень любвеобильны… Только в Рилии разрешены гаремы. У самого короля более трехсот наложниц и это не считая трех жен, — Тася удивленно уставилась на Алексиса. Она-то была уверена, что драконы однолюбы… ну в книжках же так пишут…
— Не понимаю, я всегда думала, что у дракона есть только одна любовь на всю жизнь… пара…
— О, пара… это было так давно… Дело в том, что у драконов слишком редко рождаются дети, и они с помощью гаремов пытаются увеличить рождаемость. Например, король, которому по моим сведениям не менее трехсот лет, так и не встретил свою пару. Не смотря на трех жен и целый гарем, у него родилось всего пятеро детей. Два сына и три дочери. И это считается не плохим результатом. А вот у одного из его советников, при наличии двух жен и гарема, человек на сто, за двести лет, нет ни одного ребенка. Вот такая математика, — Алексис снова почесал бороду.