Шрифт:
Однако пребывание в обсерватории принесло мне и некоторую пользу. Просматривая каталог богатой и превосходно подобранной, вероятно самим Вильдом, библиотеки обсерватории, я заметил книгу: Gauss. Theoretische Astronomie. Handschrift von Kupfer. [55]
Купфер был впоследствии членом нашей Академии наук, произвел отличные работы по теории упругости и по метрологии; я заинтересовался его рукописью. Оказалось, тетрадь, примерно 250 страниц среднего формата, содержащая, видимо, дословную запись лекций Гаусса, но запись эта была как бы полустенографическая, мелким полуготическим шрифтом. Я решил перевести эти лекции на русский язык.
55
Гаусс. Теоретическая астрономия, рукопись Купфера (нем.).
Сперва я постарался разобрать запись Купфера и для этого переписал ее по-немецки, после чего и перевел на русский язык. Перевод этот был издан в 1921 г. Главным гидрографическим управлением. [56]
Попался мне также на глаза громадный том Биркеланда «Наблюдение северных сияний» и в нем статья К. Штермера «Теория северных сияний», причем меня особенно заинтересовал его метод приближенного интегрирования дифференциальных уравнений. Работе Биркеланда я посвятил речь, вступая в должность председателя Русского физического общества, напечатанную в журнале Общества. Работу же Штермера я изучил самым основательным образом, сопоставил с работами Адамса и Башфорда «о капиллярных явлениях» и развил как для курса Военно-морской академии, так и для других целей, например для вычисления траектории снарядов, в ряде работ, вошедших в издание Академии наук.
56
Перевод «Теоретической астрономии» Гаусса, исполненный А. Н. Крыловым, впервые издан в 1919 г., затем включен в «Собрание» его трудов (т. VI, 1936).
В конце января 1917 г. я по прошению был освобожден от должности директора Главной физической обсерватории и продолжал работать в Академии наук, в Морской академии и РОПиТе. В Академии наук мне было поручено быть директором Физической лаборатории, вскоре переименованной в Физический институт, со включением в него и сейсмической комиссии и сети сейсмических станций.
В Морской академии лекции не читались, но конференция профессоров и преподавателей разрабатывала новое положение об Академии, новый состав факультетов, новые программы курсов в соответствии с указаниями морского командования.
Летом 1919 г. скончался начальник Морской академии Николай Лаврентьевич Кладо, и постановлением Реввоенсовета Балтийского флота я был назначен на пост начальника Морской академии. На этом посту я пробыл около 1 1/2 лет, пока не были закончены под моим руководством учебные планы и программы по всем предметам технических факультетов академии; после этого я просил Реввоенсовет об отчислении меня от должности начальника Морской академии и рекомендовал на эту должность профессора стратегии Б. Б. Жерве, ибо предстояла разработка планов военно-морского факультета.
В РОПиТе я оставался одним членом правления, так как Иван Михайлович Лысковский был в Одессе, Анатолий Евграфович Молчанов был болен, и я работал вдвоем с назначенным в РОПиТ комиссаром, пока Общество, на основании декрета Совета Народных Комиссаров об акционерных предприятиях, не было передано в правительственное управление.
Гибель линейного корабля «Императрица Мария» [57]
Комиссия, сопоставив показания командира, офицеров и нижних чинов об обстоятельствах гибели линейного корабля «Императрица Мария», пришла к следующим заключениям.
57
Очерк «Гибель линейного корабля «Императрица Мария» написан в 1916 г.; впервые напечатан в сборнике «Эпрон», вып. 3–5, 1934, с. 190–201, под заглавием «Заключение о гибели и т. д.». Здесь очерк состоял из двух частей: 1) Картина гибели линкора «Мария»; 2) Соображения о подъеме линейного корабля «Имп. Мария». В таком же виде очерк включен в 1-е издание книги «Некоторые случаи аварий и гибели судов» (1939). Во 2-м издании названной книги (1942) помещена только первая часть очерка, включаемая и в настоящее издание «Воспоминаний». В сноске к подзаголовку очерка в предшествующих публикациях сообщалось от автора: «Ниже прилагаемое «Заключение Следственной комиссии по делу о гибели линейного корабля «Императрица Мария» было написано мною и по докладу принято единогласно для дальнейшего направления». К заголовку была сноска автора: «Не могло быть напечатано в свое время по цензурным соображениям».
I. Последовательность событий, сопровождавших эту гибель, устанавливается показаниями как экипажа самого корабля, так и записью в вахтенных журналах других судов.
7 октября (1916 г.), приблизительно через четверть часа после утренней побудки, нижние чины, находившиеся поблизости с первой носовой башней, услышали особое шипение и заметили вырывавшиеся из люков и вентиляторов около башни, а также из амбразур башни дым, а местами и пламя.
Одни из них побежали докладывать вахтенному начальнику о начавшемся под башнею пожаре, другие, по распоряжению фельдфебеля, раскатали пожарные шланги и, открыв пожарные краны, стали лить воду в подбашенное отделение. Пробили пожарную тревогу. Но через 1 1/2 или 2 минуты после начала пожара внезапно произошел сильный взрыв в районе носовых крюйт-камер, содержащих 12-дюймовые заряды, причем столб пламени и дыма взметнуло на высоту до 150 сажен (300 м). Этим взрывом вырвало участок палуб позади первой башни, снесло переднюю трубу, носовую рубку и мачту. Множество нижних чинов, находившихся в носовой части корабля, было убито, обожжено и сброшено за борт силою газов. Паровая магистраль вспомогательных механизмов была перебита, электрическое освещение потухло, пожарные насосы прекратили работу.
В районе позади носовой башни образовался как бы провал, из которого било пламя и сильный дым, прекратившие сообщение с носовою частью корабля. Взрыв этот отмечен в записях вахтенных журналов других судов и произошел в 6 ч 20 м утра.
По записи в журнале линкора «Евстафий» дальнейшее развитие пожара на линкоре «Императрица Мария» представляется так:
6 ч 20 м На линкоре «Императрица Мария» большой взрыв под носовой башней
6 » 25 » Последовал второй взрыв, малый
6 » 27 » Последовали два малых взрыва
6 » 30 » Линкор «Императрица Екатерина» на буксире портовых катеров отошел от «Марии»
6 » 32 » Три последовательных взрыва
6 » 34 » Три последовательных взрыва
6 » 35 » Последовал один взрыв. Спустили гребные суда и послали к «Марии»
6 » 37 » Два последовательных взрыва
6 » 40 » Один взрыв
6 » 45 » Два малых взрыва
6 » 47 » Три последовательных взрыва
6 » 49 » Один взрыв
6 » 51 » Один взрыв
6 » 54 » Один взрыв
7 » 00 » Один взрыв. Портовые катера начали тушить пожар