Вход/Регистрация
Моя весна
вернуться

Белышев Александр

Шрифт:

Вот выдумки и хвастовства образчик».

Но был средь них внимательный Клеон,

На ус себе рассказ мотает он:

– Мол, сказка – ложь, да в ней намёк, –

Извлёк полезный для себя урок.

Хитёр, жесток и жаден был Клеон,

Нутром почуял золотой монеты звон.

Однако хлопотно, затратно это дело:

Корабль снарядить за дальние пределы.

***

Тут автор этой повести большой,

Хоть предан Вам, читатели, душой,

Решает опустить, подробности сей сделки, -

На совести Клеона все проделки.

Готов корабль пуститься к островам,

К желанным и далёким берегам.

А, между тем, прохладный бриз с востока

Нас переносит к острову циклопов.

Здесь всё, как было. Видим: на луга

Циклопы гонят тучные стада…

Попутно древесину собирают,

А в жаркий полдень отдыхают.

***

И вот, в пещере наш герой:

Лежат сыры одной горой.

«Здесь был храбрейший Одиссей!»

Вдруг сзади слышен хруст костей…

– Ты кто? – взревел один циклоп, –

Немедля отвечай мне, клоп!!!

Герой стоит, к стене прижавшись телом,

Вдруг страх сковал, он ста белее мела.

Но мыслей хоровод ему принёс

Одну идею. Начал он всерьёз:

– Да ты ль ослеп?! Не ведаешь совсем…

Не ты ли славный Полифем?

С достоинством, кивнув в ответ:

– Да, я без глаза, но не слеп.

Надев улыбку на лицо:

«Я послан к вам твоим отцом.

Морской державец Посейдон

Меня назначил к вам царём!»

Ответ циклопа удивил слегка:

« И благо! Правит пусть пока…»

Хвалу богам вознёс Клеон.

И восседает он на трон.

Циклопов громкая молва,

Летела вдаль и, как стрела,

Несла известие, как встарь,

Что у циклопов есть свой царь.

Меж тем, царёк уже поел,

Корону на главу надел…

Циклопам Клеон показал на поля,

Где может родить у подножья земля.

Волов приручили, скрутили соху…

Сыры запасали, варили уху.

И поле засеяли рожью, пшеницей,

Построили мельницу (всё, как в столице).

Циклопы с тропинок убрать черепа

Спешили, старались. Вокруг чистота,

Тут новый порядок при новом царе.

Все кости собрали на дальней горе.

2

Клеон же, расправой за лень угрожая,

На родину первый корабль снаряжает.

Мукою и брынзой заполнился трюм.

Клеон озабочен, озлоблен, угрюм…

По буйному морю, к родимому краю,

Корабль с товаром Клеон направляет.

Чрез бури, солёные брызги морские

В тумане виднеются дали родные.

Клеона товар в той земле нарасхват.

Пройдоха, мошенник, но знатно богат!

И несколько дней слышно в местном трактире;

Гудела молва о закатанном пире…

Клеон позабыл, как дрожал он от страха,

Ему всё забава: что свадьба, что плаха…

Клеон и циклопов уже не страшится –

И в мглистую даль снова взором стремится.

Во снах видит остров он ржаво-скалистый,

И трон, позабытый меж склонов ветвистых…

И даже в ночи слышен золота звон.

Клеон провалился с улыбкою в сон.

***

Недолго подумав, истратив изрядно,

Клеон возвратиться решает обратно

По глади морской, по зыбучим волнам.

То солнце на небе, то светит луна…

Вот остров циклопов, как горб вдалеке,

Корабль возвращается не налегке.

Везёт виноделов и швей, и ткачей,

Для разных профессий везут толмачей.

Циклопы толпою корабль встречали,

И жались друг к другу, угрюмо молчали.

Но что-то средь них не видать Полифема:

– А где Полифем? И какая проблема?!

Циклопы смутились пред силою власти,

Шептали друг другу, делились напастью:

– Мол, вдруг Полифем ни с чего захворал…

Бедняга Клеон даже с места привстал…

Главою циклопов и был Полифем.

Клеоновы сказки рассказаны всем

Из уст Полифема того же и были…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: