Шрифт:
— Что-то не так?
Они оба плохо выглядели.
— Мы устали, — прошептал Натан. — Извини, но мы устали.
Ричард нахмурился. Они ведь только начали.
— О чем ты? Почему вы сдались так скоро? — спросил он стариков.
Натан бросил понимающий взгляд на Энн.
— Мы занимались этим в течение двух часов, Ричард.
— Двух часов?
— Я боюсь, что ничего не смогу сделать, мой мальчик, — печально сказал Натан. Судя по интонациям голоса, он искренне так думал.
Ричард провел рукой по волосам.
— О чем ты говоришь? Ты же сам говорил мне, когда у меня в прошлый раз была такая проблема, что соединение с волшебником исправит это. Ты говорил, что для волшебника плевое дело — выправить дисгармонию с даром.
— Так и должно быть. Но твой дар каким-то образом превратился в узел — удавку, которая и душит тебя.
— Но ты ведь пророк и волшебник. Энн, ты — колдунья. Вместе вы знаете больше о магии, чем кто-либо живущий на протяжении тысяч лет.
— Ричард, подобных тебе не рождалось на протяжении трех тысяч лет. Мы многого не знаем о том, как работает твой специфический дар. — Энн заправила выбившиеся седые локоны обратно в пучок на затылке. — Мы пытались, Ричард. Я клянусь тебе, мы пытались сделать все, что возможно. Твой дар не поддается помощи Натана, даже с моей способностью увеличивать его силу. Мы попытались использовать все, что знали и даже некоторые вещи, которые мы придумали сами. Ничто не сработало. Мы не можем помочь тебе.
— И что мне теперь делать?
Натан отвел в сторону сверкающие глаза.
— Твой дар убивает тебя, Ричард. Я не знаю причины, но боюсь, что он перешел в фазу, которая не подвержена контролю и ведет к гибели.
В глазах Энн стояли слезы.
— Ричард... Мне так жаль, — проговорила она.
Ричард перевел взгляд с одного смущенного лица на другое.
— Я думаю, это не имеет значения, — произнес он.
— Что значит, не имеет значения? — нахмурился Натан.
Ричард встал, держась за стенку, чтобы не потерять равновесие.
— Я отравлен. Противоядия нет... Нет возможности излечения. Я боюсь, что теряю время. Полагаю, с моим даром сыграли злую шутку — ему не успеть одолеть меня. Отрава явно собирается прикончить меня раньше.
Энн встала и сжала его руки.
— Ричард, нам не удалось помочь тебе прямо сейчас, но ты можешь по меньшей мере отдохнуть, пока мы пытаемся понять...
— Нет, — отверг ее заботу Ричард. — Нет. Я не могу тратить время, когда его осталось у меня так мало. Мне надо добраться до Кэлен.
Энн прочистила горло.
— Ричард, мы с Натаном очень долго ждали твоего рождения во Дворце Пророков. Мы работали над устранением тех преград, лежащих на твоем пути, которые показало нам пророчество. Пророчества считают тебя центром будущего. Они фактически утверждают, что только у тебя есть шанс на спасение нашего мира. Мы нуждаемся в том, чтобы ты возглавлял нас в этой битве.
— Мы не знаем, что не так с твоим даром, но можем работать над этим. Ты должен быть здесь, чтобы, если мы найдем решение этой проблемы, мы могли выправить твою силу, — добавил Натан.
— Я не доживу до того момента, когда вы сможете вылечить меня. Вы разве не видите? Яд быстро убивает меня. Мне сказали, что у этого отравления три стадии. Я уже вошел в третью стадию: потерю зрения. Я умираю. Мне нужно использовать время, которое у меня осталось, чтобы найти Кэлен. У вас не будет меня, чтобы повести вас, но если я вызволю ее от Николаса, у вас будет Мать-Исповедница, чтобы заменить меня, возглавить вас в борьбе.
— Ты знаешь, где она находится? — спросил Натан.
Ричард понял, что в состоянии полного сосредоточения, которого он достиг в этом тихом месте, пока Натан пытался помочь ему, до него дошло, куда Николас мог скорее всего забрать Кэлен. Ему необходимо попасть туда, пока Николас еще остается с ней там.
— Да. Думаю, что знаю.
Ричард отворил дверь. Кара, сидевшая снаружи, вскочила на ноги. Нетерпеливое, готовое вот-вот смениться радостью, выражение ее лица быстро улетучилось, когда он покачал головой, давая знать, что ничего не получилось.
— Мы уходим. Прямо сейчас. Я думаю, что знаю, куда Николас забрал Кэлен. Нам нужно спешить.
— Ты знаешь? — переспросила Дженнсен, держащая Бетти на веревке рядом с собой.
— Да. Нам пора уходить, — ответил он сестре.
— Тогда где она? — спросила девушка.