Вход/Регистрация
Сильномогучее колдунство
вернуться

Царенко Тимофей Петрович

Шрифт:

Пока Илая растолкал впавшего в священный транс дикаря, пока тот обустроил лагерь, пока разожгли костер…

Утро застало участников экспедиции не в лучшем состоянии.

Илая, который пол ночи следил за костром, уснул лишь под утро. Сидя. Херля так и продолжал что-то бубнить. А темной коже выделялись глубоко запавшие глаза, белки стали покрыты сетью кровеносных сосудов. Он не спал вообще, все так же очумело взирая на засыпанную пеплом равнину.

У Рея за ночь рука опухла и покраснела, он с трудом выбрался из гамака, его лихорадило.

При этом все сильно продрогли.

— Идем. Надо найти Ричарда и возвращаться в деревню. Местный климат меня доконает. — Салех с трудом переставлял ноги.

Без лишних слов участники экспедиции вошли на равнину. Там, где когда-то возвышался лес сейчас были только камни и прах. Потеки лавы, засыпанные жирным пеплом, создавали ощущение какой-то иной реальности. Иногда среди них можно было увидеть обугленные стволы лесных исполинов, что напоминали скелеты диковинных существ. Живое небо контрастом усиливало тягостное впечатление от открывшегося пейзажа.

— Мистер Салех, а как вы планируете искать Ричарда? — Уточнил Илая через какое то время.

— Надо кричать… — Тяжело дышал Рей.

— А что кричать?

— Что угодно. Звук тут далеко разносится. — Любезно пояснил громила. Он сильно хромал, у него обгорел костыль, и теперь он стал на пол ладони короче.

— Рииичааард! — Закричал Эджин.

— Недостаточно громко! — Прокомментировал Рей.

— Хорошо, хорошо… Рииииичааааард!

— Громче!

— АААААААААААААА! — Илая завопил как ужаленный.

— Вот, другое дело!

— Мистер Салех, пожалуйста, уберите шило!

— Так ты ори, не стесняйся!

— АААААААА! Отпустите меня! Что это было?

— Так я ущипнул просто!

— Мистер Салех, давайте лучше бить Херлю, он орет громче, он вон какой здоровенный!

— Так он удрал, извини Илая, нам надо найти Гринривера…

— АААААААААААААААААААААААААА!

Прошло пол часа.

— Хватит орать, я вас сразу услышал. — Ричард показался из — за очередного валуна. Сделал он это довольно внезапно. Графеныш был перепачкан пеплом и больше напоминал умертвие, чем человека. Впрочем, он был бодр.

— Так чего молчал? — Удивился Рей. Илая просипел что-то оскорбительное, но не слишком внятное.

— Так я там был. — Гринривер ткнул в землю. — Ожил в какой-то каверне. Пришлось ступеньки вырезать. Там под сотню метров глубины. Мистер Салех, мистер Эджин, сердечно благодарю за помощь. Надеюсь, змея сдохла? — Уточнил Гринривер, оглядываясь.

— Вчера под вечер тут было огненное озеро. Думаю, да. — Ответил Рей.

— А можно мне какую-то тряпку? Я не уверен, что мои ноги перенесут помещение по равнине.

— У меня где-то была запасная шторка от камеры… — Илая ответил с большой неохотой.

Дипломаты отправились обратно по следам в пепле. На границе выжженной области они нашли Херлю, что глядел на них с оторопью ужасом. После чего бухнулся на колени и что-то завопил.

— С ним все в порядке? — Уточнил Ричард

— Да черт его знает, с самого вечера так. — Ответил Салех, с облегчением выбираясь на подтопленную почву.

— А что с вашей рукой? — Заметил травму компаньона Гринривер

Рей поглядел на распухшую конечность и помрачнел.

— Ничего хорошего. Ожог воспалился. Если мы не доберемся до деревни, и там мне не помогут, придется ее отрезать, пока не началась гангрена.

В этот момент с неба рухнул истошно орущий попугай. Он сел на голову Илая, впившись когтями в изрядно пострадавший цилиндр. После чего птица клюнула репортера в щеку, вызвав возмущенный вопль и закружила где-то в стороне, то и дело возвращаясь назад.

— Кажется, нас куда-то зовут. — Сделал выводы Рей, после того как на очередном маневре попугай метнул струю помета в Илаю, попав тому в глаз. Эджин завопил и начал оттирать лицо.

— Наверно надо туда сходить. Иначе Илая может и не выжить. — Ричард поглядел на зажатый в когтях птицы крупный орех. Репортер спрятался за проводника. И орех рассадил тому скулу. Вопли усилились.

Экспедиция стронулась с места. Скорость продвижения вышла не высокой. У Херли распухло лицо и тряслись поджилки. Илая тер лицо и ничего не толком не видел. Рей хромал и вообще с трудом передвигался, а Ричард старался не поранить голые ноги.

Пусть за птицей привел их на небольшой холм, покрытый камнями. На нем, в распадке камней, обнаружилось медное яйцо, размером с тележное колесо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: