Шрифт:
Вскоре удача улыбнулась его поисковой команде, и они смогли локализовать место истока болезни. Оно оказался так глубоко в лесу, что им пришлось использовать порталы, чтобы пройти через лесные бурьяны. Дальше за дело уже взялись лекари, а Рэмос сел на поваленное дерево и с облегчением выдохнул. Что делать дальше все знают, а он может немного отдохнуть. Вспомнив про письмо, он стянул грязные перчатки и достал из внутреннего кармана тонкий цилиндр. Открутил крышку и вынул небольшое послание на тонкой бумаге.
То, что писала арта Халлен вызвало у него смешанные чувства. С одной стороны, он испытал досаду на себя, что не побеспокоился о девчонке, но с другой стороны он разозлился. Ну что они не могут пару дней пожить спокойно? Неужели это так трудно? Пожалуй, стоит все-таки побывать дома и навести там порядок. Уточнив, что без него в ближайшие несколько часов справятся, он открыл портал в замок и уже спустя мгновение стоял посреди холла.
На встречу ему неспешна шел ар Тройсон. “Нюх у него что ли на мои прибытия? Каждый раз появляется, как будто ждал”. — со злостью подумал Рэмос. Видеть старика сейчас совсем не хотелось.
— Где, девчонка? — резче чем хотел, спросил он.
Недосып и несколько дней на болотах не придали ему любезности и сейчас, стоя в запачканной одежде, растрепанный и с осунувшимся лицом, он даже не собирался скрывать, что он очень зол.
— На кухне, господин эмиссар. — спокойно ответил Тройсон тем тоном, который подразумевает, что все как надо и ничего не обычного не происходит.
— Подготовь мне свежую одежду. — бросил на ходу Рэм, уже направляясь широким шагом в сторону кухни.
На огромной кухне было светло и солнечно, кругом кипела работа и сновали люди, но ее он увидел сразу. Все обходили девушку стороной, огибая, по широкой дуге, так что вокруг нее образовалось пустое пространство. Она стояла спиной ко входу и что-то сосредоточенно нарезала, стоя у стола.
“И вправду одела мою сорочку”. — как-то отстраненно подумал он, рассматривая ее. Сорочка до колен, ноги обтянуты чем-то черным, подчеркивая все рельефы красивых ног. Солнечные лучи проникали сквозь тонкую белую ткань сорочки и высвечивали точеные плечики и руки. Девушка слегка повернулась и солнце услужливо показало ему очертания небольшой груди, обтянутой чем-то кружевным. Затаив дыхание Рэмос стоял и жадно рассматривал фигурку девушки. Желание, которое она пробудила в нем, отрезвило, еще больше разозлив.
— И что ты тут делаешь? — громко спросил он, направляясь к ней.
От неожиданности девушка вздрогнула, уронив на пол какой-то фрукт, резко обернулась и испуганно уставилась на него своими странными темными глазами. Какие же все-таки они у нее необычные, такого разреза и цвета глаз он никогда не встречал. Он внимательно рассматривал ее лицо. Да, девушка оказалась красива, почему он не разглядел этого раньше?
Тем временем она отошла от испуга и наклонилась, чтобы поднять упавший фрукт. Взгляд Рэма быстро прошелся по склоненной фигурке, и новая волна желания накрыла его.
— В кабинет, быстро! — рявкнул он и, не оглядываясь, пошел прочь из кухни, на ходу раздумывая, кого бы из дам ему пригласить погостить в замок, когда он закончит все дела с этой проклятой морью. У него слишком долго не было женщины, еще не хватало рассматривать эту бесстыжую девку, а может… “ Да к хрокку все!” — оборвал он свои мысли, свернувшие не туда, и влетел в свой кабинет.
Он сидел за столом в своем любимом кресле, откинувшись на высокую спинку, и ждал. А она все не появлялась, и когда он уже собирался пойди в кухню и самолично притащить ее сюда за ее длинный хвост, дверь открылась и, неся в руках две тарелки, бочком вошла она.
Рэм поймал себя на том, что опять с интересом рассматривает чужачку, она казалась очень необычной, особенно в этой одежде и даже двигалась совсем иначе. “А может все дело в странной обуви?” — думал он, наблюдая как она идет к его столу и ставит перед ним тарелку с чем-то странным на вид, усыпанным мелко нарезанными фруктами. Пахло это “что-то” неплохо, и Рэм вдруг понял, что уже очень давно ничего не ел, желудок сжался в комок, подтверждая это.
— Что это? — с подозрением спросил он, глядя в тарелку. Факт того, что она принесла ему еду удивлял и настораживал.
— Каша с фруктами. — спокойно ответила она.
— Зачем? — все так же подозрительно поинтересовался он, наблюдая, как она устраивается на узкой кушетке недалеко от его стола. Скрестив ноги и поджав их под себя, она удобно устроилась и глядя на него в упор ответила:
— В моем мире говорят, что голодный мужчина — злой мужчина. И я понадеялась, что вы, на самом деле, больше голодны, чем злы, а поев станете чуточку добрее. Можете считать это взяткой. — она несмело улыбнулась, но видя недоуменное лицо собеседника, с грустным вздохом проговорила, смотря в свою тарелку. — Простите, если сказала что-то не так. На самом деле, просто я очень голодна, а это моя первая более или менее съедобная еда за все эти дни. Я просто хотела бы поесть, перед неприятным разговором, который, судя по вашему виду, меня ожидает. И даже взятка кашей меня явно от него не спасет, ведь так?