Шрифт:
— Господин… Не будете ли так любезны покинуть общество леди?
— Не буду, — проигнорировал я его, разглядывая девицу.
Глаза той постепенно трезвели. Ага, ускоренный метаболизм и повышенная устойчивость к любым отравлениям, в том числе алкогольным. Значит характеристики у неё точно подняты, но не до конца. Иначе бы она вообще не пьянела или ей бы пришлось выпить бочку.
— Но… — замялся трактирщик, не ожидая такого ответа.
Его можно понять. Охранники пусть и выглядели внушительно, но уровни у них низкие. Как и у самого толстяка. Возможно, они даже мой уровень не видят и не знают, чего от меня ждать. Да и выглядел я странно, не как местный.
— Нам с девушкой надо поговорить, — бросил я ему, — Не оставите нас наедине?
— Наедине?! — закричала она, — Да как ты смеешь! К утру тебя казнят за такие слова!
Создав щит, я отодвинул трактирщика вместе с охранниками, закрывая им доступ.
— Чего разоралась? — грубо спросил я девушку. — Ведешь себя, как хабалка.
Это чудо захлопало глазами, не понимая, что произошло. Почему-то мне кажется, ей никогда в жизни не грубили.
— Трезвей, хватай посох и пойдем. Я не собираюсь терять время.
— Никуда я не пойду, — икнула она.
— Усложняешь? — прищурился я, — Разве твои родители не отправили тебя в путешествие?
— А… — округлила она глаза, — Так это ты должен меня сопровождать?
— Да. Так что идём.
— Нет, — снова она икнула, — Я не хочу.
Мне потребовалось три секунды, чтобы взять себя в руки. Эта особа сумела выбесить меня больше, чем все предыдущие враги вместе взятые. А ещё я оценил шутку бога ветра. Сплавить на меня эту особо… Ну бог, я тебе это припомню, козёл.
— Боюсь, у тебя нет выбора. Мне сказали тебя доставить и я сделаю это.
— Я буду сопротивляться! — выдала она, качнув бокалом и сделав ещё один глоток.
Когда она потянулась к бутылке, я ускорился и выхватил у неё сосуд.
— Хватить пить. Где твои манеры и достоинство?
— Не тебе говорить мне про манеры, холоп!
Она явно сказала другое слово, но система перевела именно так. Да уж, никогда не думал, что буду спорить с настоящей… аристократкой.
— Ты так отправишься или тебе надо вещи взять?
— Никуда я не поеду!
— Слушай, у меня нет желания спорить. Либо ты идешь добровольно, либо я спеленаю тебя и оттащу, куда надо.
— Ты не посмеешь!
— Посмею и ещё как.
Девушка решила пободаться со мной взглядом, но не выдержала и отвернулась.
— Мне нужно привести себя в порядок и взять вещи. Жди здесь. Можешь заказать себе еды.
Сказало это было с той долей холода, которой хватит повернуть глобальное потепление вспять. Дочь богов встала, но уперлась в мой щит. Я хмыкнул и снял его, когда она гневно зыркнула на меня. Таверна по прежнему прибывала в тягучей тишине. Трактирщик смотрел на нас из-за прилавка, весь бледный и встревоженный.
Девушка же быстрым шагом дошла до лестницы и вбежала куда-то наверх. Я направил Зевса, который присмотрит за тем, чтобы она не сбежала. Да и другими способами я не пренебрегал, держа во внимание, куда этот ходящий ювелирный магазин побежал. Почему-то мне казалось, что леди обязательно попытается умыкнуть.
Но я не ожидал того, что произошло дальше. Кто-то сильный толкнул створки, те ударились о стену и внутрь вбежал… юноша со взором горячий. Ох чую проблемы будут.
— Где госпожа?! — рявкнул он с порога.
— Ушла на верх, — проблеял трактирщик, начиная догадываться, что мирно сегодняшний вечер не закончится. Он указал наверх и юноша стремглав метнулся туда, скрывшись на лестнице.
Час от часу не легче. Он спустился ровно через полторы минуты. С перекошенным лицом, злой и красный, он замер посередине зала, нашёл меня взглядом и обвинительно выставил палец.
— Ты! Ты оскорбил госпожу!
— Кто такой будешь? — спросил я его.
— Я Сэр Энтони из благородного дома Света, — напыщенно продекларировал он. — Я не позволю похитить леди! Сейчас ты пройдешь со мной…
— Или что? — перебил я его.
— Или я тебя убью! — призвал он шпагу из… чистого света.
Любопытно.
— Слушай, ты, конечно, само очарование, наверняка тебе эта леди и правда симпатична, но играть в ваши детские игры я не собираюсь. Так что бывай, — махнул я ему рукой.
— Стой…
Этот придурок, держа в одной руке шпагу, второй бросил в меня какой-то подавляющий навык… Попытался бросить. Я смещением выскочил на улицу, прямо перед леди, которая спрыгнула из окна и собралась дать деру.