Шрифт:
Гюлюш. Там у нас гости, Севиль.
Севиль. Кто такие?
Гюлюш. Больше молодежь. Но есть и знакомые тебе люди.
Севиль. Теперь мне все равно, кто бы там ни был. Я испытала все, прошла сквозь огонь и воду. Сегодня мой праздник, и я хочу веселиться. Дай-ка, посмотрю, кто там (заглядывает в дверь). Ага, узнаю. Здравствуйте, старые друзья! Здравствуйте!
Гюндюз. Куда ты, мама? Я тебя не отпущу.
Севиль. Я не ухожу, сынок. Только переоденусь. (Уходит в комнату.)
Абдул-Али - бек (выходя из комнаты). Кто была эта девушка? Мне она показалась знакомой.
Голос Бабакиши: "Проходи, говорю. Я хорошо знаю".
Гюлюш (подходит к калитке). Это еще кто?
Голос Бабакиши: "Говорю тебе, проходи. Не то в зубы, как говорится, получишь!"
В калитку входят Атакиши и Бабакиши, оба в матросской форме.
Гюлюш. Кто это? Кого вам надо?
Атакиши. Гюлюш, дочка! Отца не узнаешь? Это я, а это Бабакиши!
Мамед-Ал и (выходя из комнаты). Говорят, есть солнце. Неправда! Говорят, есть луна. Неправда! Говорят, есть мир. Неправда! Все неправда, и больше ничего.
Эдиля (выходя из комнаты). А это кто такие?
Гюлюш. Откуда ты, отец?
Атакиши. Я, дочка, с парохода.
Бабакиши. Он, как говорится, машинистом, а я кочегаром на пароходе.
Мамед-Али. Как вы туда попали и что у вас за вид?
Атакиши. Долго рассказывать. Это наш рабочий костюм. У нас есть и парадный.
Бабакиши. В ту ночь мы вышли на улицу. Темно. Мороз... Я был раздет...
Гюлюш (улыбаясь). Знаю...
Атакиши. В темноте ничего не было видно. И всю ночь мы шли, не переводя дыхания...
Бабакиши. Как говорится, хотели в деревню попасть. А дорога неровная...
Атакиши. По пояс в грязи. А тут мороз, ветер... И в желудке пусто. Вот тебе и фунт...
Бабакиши. Видим, идет толпа. Уже, как говорится, рассветало...
Атакиши. И толпа же! Ни начала не имела, ни конца... Потоком шла. Тут я подался к одному. "Куда?" - спрашиваю. "За работой, говорит, за хлебом".
Бабакиши. А нам как раз этого и надо было...
Атакиши. Голодному терять нечего. Пристали к ним...
Бабакиши. Так и пристали, как говорится...
Атакиши. Теперь я машинист на пароходе...
Бабакиши. А я, как говорится, кочегар.
Гюлюш. А как рука?
Атакиши. Вылечил доктор на пароходе.
Бабакиши. Положили, как говорится, в гипс да перевязали. Вот так.
Атакиши. И поправилась.
Входит Севиль. Гюндюз подбегает к ней.
Гюлюш. Гюндюз, дай маме с гостями поздороваться.
Севиль (узнает отца). Отец!
Бабакиши. Ты что это, дочка! Словно маяк в море, как говорится, светишь.
Атакиши. Не маяк, а Полярная звезда!
Севиль. Ах, дядя Атакиши! И ты здесь? (Обнимает Атакиши.)
Эдиля. Только ее и не хватало.
Гюлюш (шутя). Смотри, Севиль, как бы опять не потянулась к Абдул-Али-беку целоваться!...
Севиль. Целоваться? (Вспоминая.) Ага, помню!
Абдул-Али - бек. Здравствуйте, Севиль-ханум! (С протянутой рукой подходит к ней).
Севиль (как бы не замечая его, делает общий поклон). Здравствуйте, друзья!
Слышно, как дети поют и веселятся. Входит Б а л а ш.
Балаш (воздужденно). Верни мою семью, Гюлюш! Отдай мне мою семью! Я погибаю! Мигание звезд, поцелуй цветов, теплое дыхание весны - вся эта улыбающаяся природа душит меня. Я пропадаю, Гюлюш! Отдай мне мою семью!
Гюлюш. Балаш, ты еще не устал?
Эдиля. Это что еще за комедия?
Абдул-Али - бек. Правильно! Как раз я об этом сейчас думал.
Балаш (узнав отца, бросается к нему и вдруг замечает Севиль. Останавливается, разглядывая ее. Убедившись в том, что перед ним Севиль, бросается к ней). Севиль! Севиль! (Пытается обнять ее).
Севиль (резко останавливает его). Балаш, не волнуйтесь. Это вам вредно. (Проходит мимо него.) Сегодня мой праздник, Гюлюш. Я хочу петь, плясать, играть, веселиться. Есть музыка?
Гюлюш. Есть, Севиль (уходит в сад, приглашая с собой гостей).
Эдиля (проходя мимо Балаша). Горбатого могила исправит. (Уходит за гостями.)
Севиль тоже направляется в сад.
Балаш (жалобно). Севиль! Постой! Не уходи!
Севиль. Что вам угодно?
Балаш. Два слова.
Севиль. Говорите!