Вход/Регистрация
Грешные истины
вернуться

Малпас Джоди Эллен

Шрифт:

– Это тряпка? - спрашиваю я, видя, как в углу торчит кусок ткани .

Беккер движется к нему руками и начинает смахивать грязь вокруг. Взглянув на меня, он усмехается. «Может быть труп».

«Не надо». Я дрожу, задаваясь вопросом, сколько костей может быть под этой древней церковью. «Вытягивай его», - говорю я ему, мое нетерпение и беспокойство нарастают.

«Тебе не кажется, что я пытаюсь? Он чем-то обернут ». Его голова уходит в дыру, хрипы раздаются хрипло и быстро. «Что-то твердое».

'Скульптура?'

«Я не знаю. Черт побери», - выдыхает он, с напряженным рычанием поднимаясь вверх, борясь с тем, что нашел. Внезапно Беккер оказывается на коленях, а затем летит назад, несмотря на то, с чем борется, выбивая его. Он падает на задницу, и ему на колени падает сверток грязной материи.

Я вскакиваю на ноги и бросаюсь к нему. 'Ты в порядке?'

'Супер.' Он начинает отталкивать тяжелый сверток от бедер, и тот с глухим стуком падает на плиты. Он морщится. 'Дерьмо.'

Я смеюсь, наверное, неуместно. Списываю на нервы. «Можешь ли ты представить, что после долгих лет поисков ты сломаешь его?»

Усталые глаза скользят по моему телу к лицу, и я заставляю неловко улыбаться. «Нет, не могу», - бормочет он, вставая на колени и начиная разбирать материал. Я задерживаю дыхание. Это все? Это давно утерянная скульптура? Все время и боль, и этот момент может быть разницей между нашими жизнями, движущимися вперед, Беккером в покое, или нашими жизнями, застрявшими в подвешенном состоянии, Беккер постоянно удивляется и ищет. Я не тупая. Он мог бы пообещать мне, что, если это окажется тупиком, он отпустит его, но я не верю его обещанию. Он никогда этого не отпустит.

Я начинаю молиться всем греческим богам.

Беккер толкает кучу, его плечи высоко, указывая на то, что он задержал дыхание, когда он осторожно отрывает материал руками. «Хорошо бы ты взглянула на это», - шепчет он, откидываясь назад и показывая то, что он нашел.

'Боже мой.' Я медленно подхожу ближе, загипнотизированный тем, с чем я столкнулся. Грязь тускнеет на поверхности, врезавшись в щели на лице, но нельзя отрицать то, на что мы смотрим. Я обращаю свой ошеломленный взгляд на профиль Беккера, и он медленно переводит свой взгляд на мой. И мы просто смотрим друг на друга, ни один из нас не может говорить, оставляя затянувшуюся жуткую тишину, а на заднем плане доносится отдаленный стук дождя. Это оно. Это конец. Его поиски, наконец, окончены.

Беккер берет меня за руку и берет ее, поднимает меня на ноги. И мы стоим над нашим открытием, глядя на него в течение долгого, долгого времени, поглощая его, принимая его, приходит к соглашению в этот колоссальной момент. Я улыбаюсь, чувствуя, как долгие годы изумления и тревоги буквально уходят из человека, держащего меня за руку. Это ощутимо.

«Это совсем не похоже на созданную тобой подделку», - бездумно говорю я, глядя на скульптуру. Да, это некрасиво, как поддельная работа Беккера, но, безусловно, не злой вид.

'Я знаю.'

'И что теперь?'

«Я не знаю, что делать», - признается Беккер, все еще глядя на него. «Все эти годы, а теперь он у меня есть, и я даже не знаю, что чувствую».

'Облегчение?' Я подсказываю, потому что я так себя чувствую. Так чертовски облегчено.

'Может быть.' Он смотрит в потолок, как и я. «Я понял, папа». - тихо говорит он, сжимая мою руку. «Я нашел это для тебя и мамы».

Мои глаза горят от быстро нарастающих слез, и я подхожу к Беккеру, обнимая его за руку. «Он будет так гордиться тобой».

Беккер смотрит на меня немного пустым взглядом. «Хотел бы я видеть его лицо», - признается он. «Хотел бы я отдать ее ему».

«Он будет смотреть». Я улыбаюсь и целую его в щеку. «Где бы он ни был, он будет смотреть». Я осторожно смахиваю слезу, вырывающуюся из моего правого глаза. Но среди моей печали я такой счастлива, что я последовала за ним в Рим, чтобы поделиться этим с ним. И теперь я знаю, что он рад, что я здесь.

Взрыв!

Мы оба подпрыгиваем, и прежде чем я успеваю понять, что это был за шум или что происходит, меня резко отталкивает в сторону, и я теряю хватку за руку Беккера. Земля приближается к моему лицу, мои глаза закрываются, и мои руки поднимаются, чтобы остановить падение. Я сильно ударился о палубу, но все еще слышу звук удара Беккера о бетон, за которым последовал удар молнии.

'Блядь.' Его крик хриплый, напряженный, и я оборачиваюсь, игнорируя жгучую боль, пронизывающую мое плечо. Грохот грома практически сотрясает землю, и новая вспышка молнии освещает небо и освещает ужасную сцену передо мной.

Беккер лежит на спине, схватившись руками за шею. «Нет!» Я кричу, видя, как Брент держит его на толстой металлической цепи, перекинутой через горло.

«Держись подальше, Элеонора», - закашлялся Беккер от его настойчивых слов, его ноги выворачивались, когда он хватал ртом воздух и сопротивлялся Бренту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: