Вход/Регистрация
Грешные истины
вернуться

Малпас Джоди Эллен

Шрифт:

«Эй, ты в порядке?»

'Я в порядке.' Мой ответ автоматический, и я быстро прихожу к выводу, что это также правда. Я действительно в порядке. Более чем нормально. Нет необходимости распространяться об этом. Собственно, есть. Я безнадежно влюблен в человека, который ворвался в мою квартиру, выковал скульптуру и тщательно разработал план, чтобы обманом заставить своего заклятого врага купить ее. Тот, кого он подозревает, несет ответственность за смерть своих родителей. Я про себя смеюсь. В моей голове это тоже звучит непристойно.

«С нетерпением жду нашей вечеринки», - говорю я вместо этого.

'Я тоже. Я тебе позвоню.' Она вешает трубку, и я быстро поднимаюсь на ноги прежде, чем снова позволяю своим мыслям разгуляться. Проблема в том, что они не сходят с ума. Они просто обобщают мою реальность. Моя безумная, дикая реальность.

Я смотрю на груду красных папок передо мной, у меня начинают болеть глаза от усилия, которое мне приходится не смотреть на эту книжную полку. И мой мозг начинает болеть от моих постоянных воплей, требующих не делать этого. Моя ступня начинает постукивать, мой большой палец попадает ко рту, чтобы мои зубы могли его грызть. Когда телефон у меня в руке звонит, все мои нервные действия прекращаются.

«Ты только что нарушила пункт 3.7. Удар 1 х»

Пункт 3.7. Ответьте на текст в течение пяти минут. Удар 1? Что он предлагает? Три удара, и я ухожу? Заглянув через плечо, я смотрю на книжную полку с подозрением, которого она заслуживает. Получите файл. Вот и все. Представьте, что он такой же, как и любой другой книжный шкаф в комнате. Я недостаточно доверяю себе. Я могу контролировать свое любопытство. Уверенно кивнув головой, я подхожу к книжному шкафу, ища глазами нужный файл. я нахожу

Это. Возьми это. Отвернитесь от полки.

Тогда подошвы моих туфель как бы привариваются к ковру. Я не могу двигаться физически. Понятия не имею, почему. Я видела карту, ничего нового не будет, но тогда я не знала, на что смотрю. Теперь я точно буду знать, что я увижу, и значение этого. Или я могла бы просто посмотреть на спину Беккера. Видит Бог, он достаточно потрясающий, с массой краски, украшающей его, или без нее. Но теперь у меня есть свободный доступ к его спине. Это слишком просто. Копаться в секретном отсеке неправильно. Дерзко. Смелость - это увлекательно. Беккер обнаружил во мне эту смелую сторону.

'Черт тебя подери.' Я медленно поворачиваюсь и наклоняюсь, глядя поверх книг, которые скрывают секретный отсек. Затем моя рука по собственной воле тянется вперед, нащупывая ловушку. 'Где ты?' - спрашиваю я себя, прижавшись лицом к дереву.

'Элеонора?'

Я прыгаю, роняю файл и хлопаю ладонью по полке. 'Дерьмо.'

'Что делаешь?' Беккер звучит так же настороженно, как и заинтересовано.

Я безучастно смотрю на башню красных папок передо мной, не осмеливаясь противостоять ему, пока не прибью свое лицо в покер. Это может занять некоторое время. Я чувствую себя кроликом, пойманным в свете фар, с широко открытыми глазами и пораженным.

Я прочищаю горло. «Просто собираю один из нужных тебе файлов». Окунувшись, я беру кожаную книгу и выпрямляю ее, а затем тереблю ее несколько секунд, выжидая своего часа.

– А оно у тебя есть? - холодно спрашивает он, его голос повышается, когда он подходит ближе.

Вытирая всю вину с лица, я улыбаюсь ему невозмутимо - или как можно точнее, - и поворачиваюсь, держа папку. 'Да.'

Он так сильно хмурится, что кажется, что у него на лбу пачка из шести банок. И по какой-то причине, которую я никогда не смогу понять, я начинаю хихикать. Почему я хихикаю? Чувство вины? Отвлечение? Если да, то это не работает. Шесть кубиков на его лбу теперь превратились в восемь кубиков. Это самый впечатляющий хмурый взгляд, который я когда-либо видел. « Я знаю о карте», - выпалил я, сердито опустив руки на бок. Я не могу держать это в себе. Это сведет меня с ума. И вообще никаких секретов. Это то, что он сказал.

Я чувствую облегчение стресса в результате моего признания. Вероятно, это преждевременное чувство, учитывая, что Беккер еще не проявил никакой реакции. Его лоб все еще плотно прилегает к этой упаковке из восьми штук.

Затем он исчезает с его лица. «Я знаю». Он сует руки в карманы, опуская подбородок, словно ожидая большего, но продолжает, когда я не даю ему ничего другого. Мне больше нечего дать. Он знает, что я знаю ? - Ты ее видела, вылизывала. Он наводит на размышления, и это дает желаемый эффект. Я скрещиваю ноги в стоячем положении, закатывая глаза. «Я угадывал страну», - добавляет он.

Это похоже на то, как будто он говорит в коде, по-своему, говоря мне, что я не должен идти дальше. «Я ничего из этого не делала с оригиналом», - бормочу я. Здесь не будет молчаливого взаимного согласия. Я знаю и не собираюсь делать вид, что не знаю. Да какое это имеет значение? Карта - это карта на его спине или на бумаге.

'Понимаю.' Теперь он определенно выглядит нервным, и я начинаю размышлять, почему это могло быть, в то время как Беккер наблюдает за мной, как ястреб.

Он сказал мне, что это безопасное место, но также дал понять, что не собирается рассказывать, где именно. Я уже знала, что это не имело значения, но, если бы он сказал мне, это спасло бы этот неловкий момент. Кроме того, это небезопасное место, если я нашла его случайно. Это также облеплено по всей его спине. Это риск, особенно учитывая, со сколькую женщинами спал Беккер. Я вздрагиваю от своих заблудших мыслей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: