Шрифт:
— Теперь мы оба будем трахать тебя пальцами. Не кончай, пока я не скажу.
Продолжал крепко держать её руку, Нокс вытащил их пальцы, а потом вонзил обратно. Он делал это снова и снова, наблюдая, как сменяется радость и отчаяние на её лице.
Когда её лоно начало нагреваться, он ворвался внутрь ментальным пальцем и ускорил темп толчков. Нокс чувствовал, насколько она близка к краю, как борется с оргазмом.
— Умница. Кончай, когда будешь готова.
Харпер едва не зарыдала, когда он начал жёстко входить в неё тремя пальцами. Поэтому долго не протянула. Наслаждение захлестнуло её, как приливная волна, засосав внутрь и развеивая мысли.
Она бы распласталась на матрасе, но экстрасенсорный палец заставил её лоно невыносимо пылать.
— Больно.
Нокс провёл зубами за её ухом, где оставил небольшой знак анкора, а затем прошептал.
— Хочешь, чтобы я унял боль, детка?
Она только кивнула.
Перекатив её на спину, он стянул Харпер вниз по кровати так, что её голова соскользнула с подушки. Затем опустился сверху, придавив собственным весом, она обхватила его руками и ногами. Нокс покачал головой.
— Нет, детка. — Он сжал её запястья. — Я хочу, чтобы они были у тебя над головой.
Одной рукой Нокс прижал их к подушке.
Когда свободная рука обхватила её попку в месте метки, Харпер сказала:
— Тебе нравится касаться этого клейка, пока ты занимаемся сексом, да?
Он засунул голову своего толстого члена в её лоно.
— Ты же знаешь, я не люблю риторических вопросов. — Нокс вошёл глубже, протискиваясь сквозь опухшие мышцы и выбив весь воздух из её лёгких. Её обжигающе горячие стенки сжимали его так туго, что он боролся с желанием кончить прямо здесь и сейчас. — Посмотри на меня.
Открыв глаза, Харпер обхватила ногами его бедра.
— Я хочу жёстче.
— Вот так?
Крепче сжав её запястья, Нокс безжалостно входил и выходил из неё. Ему надоело дразнить. Надоело сдерживаться. Когда что-то дикое и первобытное царапало его, заставляя двигаться глубже, быстрее, жёстче.
Когда его демон наседал на него, утоляя голод Нокса собственной жадностью. Харпер ахнула, когда ледяные психические пальцы сжали её бедра, приподняли их и широко раздвинули, позволяя Ноксу скользнуть ещё глубже и попасть по волшебному место внутри неё.
— Черт, Нокс, я кончу с тобой или без тебя.
Он прикусил её нижнюю губу.
— Тогда кончай.
Толчки стали бешеными, а затем он увидел, как её накрывает оргазм, застилая зрение.
Она закричала, и её позвоночник изогнулся. Нокс глубоко погрузился в её лоно как раз в тот момент, когда её внутренние стенки сжались, заставляя выплеснуть все семя. А затем они оба рухнули.
Глава 14
Остановившись в процессе переодевания свитера, поскольку на старый Ашер пролил молоко, Харпер взглянула на Нокса.
— Что значит, ты не пойдёшь сегодня на работу?
Прислонившись бедром к косяку шкафа, Нокс сказал:
— Значит, у меня выходной. Мы идём гулять. Всей семьёй.
— Да? Куда?
— Я подумал, что можно пиропортироваться в то место Большого Каньона, где я учил тебя летать. Ему понравилось там в прошлый раз… тем более, когда мы оба по очереди летали вокруг.
Харпер поджала губы. По её мнению, им не хватало выходных. И Ашеру будет полезно ненадолго покинуть поместье.
— Звучит хорошо.
— Так и есть. — Подойдя к ней, Нокс притянул её к себе и обнял за талию. — Как ты относишься к тому, чтобы уехать из Вегаса на неделю или около того? Нам нужно какое-то время побыть вместе. Я подумал, мы могли бы покататься на яхте.
Она вздохнула.
— Ты извинился прошлой ночью. Я приняла твои извинения.
— Помню.
— Тогда ты также в курсе, что не обязан заглаживать вину, совершая хорошие поступки или…
— Я хочу что-то сделать для тебя. Хочу тебя побаловать. Мне нравится тебя баловать. Я делаю это не так часто, как хотелось бы, потому что понимаю, как неловко ты себя чувствуешь. — Он понемногу приобщал её к такому подходу, но подозревал, что неловкость никуда не денется. Поскольку Нокс находил это довольно милым, его это нисколько не беспокоило. — Но дело не только в этом. Нам втроём не помешало бы провести немного времени вдали от этого дерьма, что творится вокруг.
Не в силах это отрицать Харпер смягчилась:
— Ладно. Небольшой перерыв был бы очень кстати. Но я думаю, Ашер предпочёл бы ещё одну поездку на остров, чем проводить время на яхте.
Нокс провёл кончиком пальца по метке на её шее.
— Ты права, ему нравится пляж. И детская, которую мы построили для него в хижине.
По дизайну Харпер. Она вздохнула.
— Это не хижина. Это огромная вилла с соломенной крышей.
Губы Нокса дрогнули.
— Называй, как хочешь. Сможешь собрать вещи и быть готовой к отъезду завтра утром?