Вход/Регистрация
Тлеющий
вернуться

Райт Сюзанна

Шрифт:

— Как бы я хотела с этим поспорить. — Он хмыкнул, но быстро замолчал, заставив Харпер нахмуриться. Она ощутила эхо телепатического разговора. Почувствовал, как он напрягся под ней. Но молчала, пока разговор не завершился. — Кто это был?

— Кинан, — мрачно ответил Нокс. — Они нашли, где остановилась Алетея.

Вот проклятье.

Глава 17

Оглядев гостиную, Харпер подняла брови.

— Даже в этом районе она не могла отказать себе в удобствах, да?

Небольшой домик был в том печальном состоянии, какое можно ожидать увидеть у любого дома в таком суровом, убогом районе. Пожелтевшие обои отслаивались от стен. Черные разводы покрывали потолок. Дешёвые, грязные ковры могли похвастаться сомнительного происхождения пятнами.

Однако мебель резко контрастировала. Честное слово, они словно попали в какой-то дворец, особенно выделялись классический, императорского золотого цвета диван, соответствующие стулья и пианино.

Когда она и Нокс обошли дом, то увидели, что остальная мебель была такой же роскошной… особенно в спальне с королевской кроватью и старомодным туалетным столиком.

Контраст был странным.

Вокруг них стражи и силовики осматривали двухэтажный дом в поисках чего-нибудь, что могло принадлежать союзнику Алетеи и, возможно, помогло бы его распознать. Пока они ничего не нашли.

Медленно обойдя спальню, Нокс бросил на Харпер быстрый взгляд.

— Меня удивляет, что Алетея согласилась остановиться здесь, учитывая её спесивость. Всадник действительно заставил её плясать под свою дудку. — Остановившись, он обернулся, когда Танер и Ларкин вошли в комнату. — Что-нибудь учуял? — спросил Нокс у адского пса.

Стиснув зубы, Танер покачал головой.

— Я даже не чувствую запаха Алетеи. Это место каким-то образом «затёрли». Пахнет свежестью чёртовой маргаритки. Словно здесь магически поработали.

— Если кто-то и очистил дом, то это был Всадник, — сказала Харпер. — Я имею в виду, если бы Алетея заметала следы до переезда в другое место, то забрала бы свои вещи. И все же вся эта мебель здесь.

— А в шкафу и ящиках полно одежды и обуви, — добавила Ларкин. — К тому же шкатулка для безделушек на туалетном столике почти полностью набита украшениями. Не могу представить, почему бы она их оставила. — Гарпия вздохнула. — Я обыскала все ящики, шкафы, полки, закоулки и щели. Нет не единой зацепки, которая могла бы привести нас к Всаднику.

— Нет, он хорошо постарался, чтобы не оставить следов, — сказал Нокс.

Танер склонил голову набок.

— Интересно, почему он не забрал все её вещи после смерти?

— Возможно, рассчитывал, что местные жители растащат все сами и сделают за него всю работу, — предположила Ларкин, пожав плечами.

Танер поджал губы.

— Может быть.

— Должно быть, она попросила кого-то телепортировать эти вещи сюда, — сказала Харпер. — Если бы местные увидели переезд, то её бы ограбили в течение недели.

Нокс кивнул.

— Я только что подумал о том же.

— Нокс! — крикнул Леви снизу. — Скорее всего, ты захочешь спуститься и посмотреть на это!

Обменявшись взглядом с Харпер, Нокс вышел из комнаты и направился вниз вместе со своей парой и двумя стражами. Он обнаружил Леви в коридоре, опершись на дверь чулана. Подойдя к жнецу, Нокс понял, что чулан ведёт в подвал.

— В чем дело? — просил Нокс.

— Тебе нужно самому это увидеть, — заявил Леви.

Следуя за жнецом, Нокс спустился в тёмное пространство. Деревянные ступени скрипнули под его ногами, и перила задрожали, когда Нокс скользнул рукой по их поверхности. Он бросил взгляд через плечо на Харпер.

— Следи за перилами, детка. Они хлипкие.

— И эта лестница тоже, — сказала Харпер. Ступенька слегка прогнулась, не выдерживая её вес. Ступив на бетонный пол, она нахмурилась. Не ощущалось запаха ни плесени, ни гнили. Пахло также свежо, как и на других этажах, это значит…

— Здесь зачистили.

— Да, — подтвердил Танер, когда он и Ларкин к ним присоединились. Кинан был уже здесь, попивая из фляжки и осматривая углы.

Харпер прошла в центр помещения и медленно развернулась, осматривая окрестности. Это было нелегко, поскольку единственная лампочка раскачивалась и мигала. Но она заметила, что, как и во всем доме, на полу и стенах были трещины и влажные пятна. Здесь не нашлось ничего кроме печи, бака с водой, электрического щитка, полок для инструментов и штабелей пыльных коробок, но пространство не ощущалось неиспользованным.

Она согнула пальцы, когда её охватило странное беспокойство, заставляя живот задрожать, а кожу головы покалывать.

— Мне здесь не нравится. Совсем.

— Мне тоже, — сказала Ларкин.

— Ты это чувствуешь? — спросил Леви Нокса.

Глядя на одну из стен, Нокс кивнул.

— Неправильность. Будто что-то не на своём месте. Или мы просто не можем увидеть пространство таким, каким оно должно быть. — Он шагнул вперёд и положил руку на холодную стену, «ощущая» магическую энергию, «читая» её. — Кто-то наложил заклинание сокрытия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: